XXX terms için daha önce çalışan arkadaşlar....
Thread poster: Aziz Kural
Aziz Kural
Aziz Kural  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:49
Member
English to Turkish
+ ...
Dec 13, 2014

Merhaba,
1000 term
term başı 0.04 USD
Term den ne kasdediliyor ve fiyat uygun mu emin olamadım.
Bilen arkadaşlar yanıtlarsa sevinirim.
Selam,
Aziz

[Edited at 2014-12-13 20:34 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Empty post
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:49
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Terim (Fatih Terim degil!) Dec 13, 2014

Ben "1000 terms" ifadesinden sunu anliyorum. Bahsettigimiz döküman bir düzyazi degildir. Onun yerine bir terimler listesidir. Yani çevrilmesi gereken döküman, alisageldigimiz gibi bir düzyazi yerine uzun bir listedir. Listedeki her ifade bir terim adini alir. Bir terim, bir sözcük olabilecegi gibi birkaç sözcük de olabilir. Örnegin, iki kolona sahip bir tablo düsünün. Bu tablonun sol kolonunda çevrilmesi istenen terimler yer alsin. Sag kolona da siz çevirdiginiz terimi ... See more
Ben "1000 terms" ifadesinden sunu anliyorum. Bahsettigimiz döküman bir düzyazi degildir. Onun yerine bir terimler listesidir. Yani çevrilmesi gereken döküman, alisageldigimiz gibi bir düzyazi yerine uzun bir listedir. Listedeki her ifade bir terim adini alir. Bir terim, bir sözcük olabilecegi gibi birkaç sözcük de olabilir. Örnegin, iki kolona sahip bir tablo düsünün. Bu tablonun sol kolonunda çevrilmesi istenen terimler yer alsin. Sag kolona da siz çevirdiginiz terimi yazin. Bence iste bu tarz bir çeviriden söz ediyoruz. Ödeme de sözcük adedi basina degil, terim adedi basina yapilacaktir.

Terim basina $0.04 gibi bir fiyat bence bayagi mütevazi bir fiyattir. Her terim bir sözcüktür diye isi basitlestirsek (ki her terim bir sözcük degildir!) bile sözcük adedi basina 4 cent oldukça düsük bir fiyattir. (Normalde fiyatlar bunun iki mislini bulabiliyor.) Bence bu isin tek avantaji düz yazi yerine sadece terimler olmasidir. Terimleri çevirmek haliyle düz yazi çevirmekten daha basittir. Tabii ki seçim sizindir.
Collapse


 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:49
English to Turkish
+ ...
terim listesi çevirisi çok zor Dec 14, 2014

Şu anda bir web sitesi çevirisi yapıyorum, yaklaşık 18000 kelime. Kısa da olsa cümle çevirilerinde sorun yok. Ama yaklaşık 1000 kelimeden oluşan bir liste var ki neredeyse iki haftadır uğraşıyorum. Terim listelerinin çevirisi normal kelime ücretiyle yapılmaz, saat ücreti belirlemeniz lazım.

0.04 USD, müşteriniz Çin veya Hindistan'dan mı?


 
Aziz Kural
Aziz Kural  Identity Verified
Türkiye
Local time: 18:49
Member
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Herkese teşekkürler... Dec 14, 2014

Bu arada İbrahim Bey'in görüşleri bana ulaştı, bu vesile ile herkese teşekkürler.
Selçuk Bey'in sorusuna gelince dünyanın çeşitli yerlerinde ofisleri var ama firma Çinli galiba. Çünkü Çinde 4-5 ofisleri var.
O nedenle fiyat yarı yarıya gibi... öyle anlaşılıyor. Haksız mıyım?
Selam,
Aziz


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

XXX terms için daha önce çalışan arkadaşlar....


Translation news in Türkiye





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »