This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Aziz Kural Türkiye Local time: 23:38 Member English to Turkish + ...
Apr 4, 2014
Merhaba, Tercüme firması Türkçe - İngilizce- Türkçe çiftlerinde tercüman alacak olduğundan bunların bir ön elemeden geçmesini istiyor. Sözlü ve yazılı bir imtahan yapılacak. Sözlü imtahan Skype aracılığı ile olacak. Sorum şu : benden elemeden geçirilen tercüman başına bir fiyat teklifi vermemi istediler ama daha önce hiç böyle bir şey yapmadım. Bu nedenle fiyat teklifi için fikirlerinizi paylaşırsanız sevinirim. Saygılarımla, Aziz
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 23:38 Member (2007) Turkish to English + ...
Fiyat Teklifi
Apr 4, 2014
Ben de hiç yapmadim ama yapmaya çalisalim bakalim. Fiyat herhalde alistigimiz gibi sözcük basina olacaktir. Para birimi TL mi yoksa $ midir? Tahminim TL ama emin olamadim. Tercüme bürosu hangi ülkededir?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Aziz Kural Türkiye Local time: 23:38 Member English to Turkish + ...
TOPIC STARTER
Ücret elemeden geçirilen tercüman başına...
Apr 4, 2014
Yazılı ve sözlü eleme olacak (Küçük bir form var o doldurulacak) Dolar olarak isteniyor. Firma Hintli (Daha önce çalıştım) Ücret elemeden geçirilen Tercüman başına isteniyor. Teşekkürler, Selamlar, Aziz
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 23:38 Member (2007) Turkish to English + ...
Biz insana fiyat biçemeyiz ki...
Apr 4, 2014
O zaman tercümanin yillik veya aylik ücretini bulabiliriz. Eger bu da olmazsa bu çok açik uçlu bir durum olur. Bence tercümanin yillik ücretini bulmamiz lazim.
Benim bildigim www.salary.com diye bir site var. Oraya bir bakmayi deneyebiliriz. Job Title: Translator yaziyoruz. Arama yapiyoruz. Karsimiza su bilgi çikiyor.
Requirements and Responsibilities For Translator ... See more
O zaman tercümanin yillik veya aylik ücretini bulabiliriz. Eger bu da olmazsa bu çok açik uçlu bir durum olur. Bence tercümanin yillik ücretini bulmamiz lazim.
Benim bildigim www.salary.com diye bir site var. Oraya bir bakmayi deneyebiliriz. Job Title: Translator yaziyoruz. Arama yapiyoruz. Karsimiza su bilgi çikiyor.
Requirements and Responsibilities For Translator
Translates written documents and spoken words from one language to another. Must be well versed in vocabulary dealing with specialty. May require a bachelor's degree in area of specialty and 2-4 years of experience in the field or in a related area. Familiar with standard concepts, practices, and procedures within a particular field. Relies on limited experience and judgment to plan and accomplish goals. Performs a variety of tasks. Works under general supervision. A certain degree of creativity and latitude is required. Typically reports to a manager or head of a unit/department.
YILLIK ÜCRET
Median: $41,449.
Bu rakam ABD'de bir bölge için geçerlidir. Ama bence global bir dünyada bu rakami referans olarak kullanabiliriz. Artik dünyamizda ücret gibi konularda ülke sinirlari gün geçtikçe eriyor. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 23:38 Member (2007) Turkish to English + ...
Ilginçtir bu sonuncuda (How To Hire A Translator Online) ProZ'dan hiç söz edilmemis. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ali Bayraktar Türkiye Member (2007) English to Turkish + ...
Saat ücreti
Apr 5, 2014
Kendi saat cretinizi uygulayın. Saat ücreti hemen hemen her işte geçerli olabilen bir birimdir. Siz beyaz yaka olduğunuza göre saat ücretiniz en az 30 dolardan başlar.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Aziz Kural Türkiye Local time: 23:38 Member English to Turkish + ...
TOPIC STARTER
Saat Ücreti...
Apr 9, 2014
Merhaba, Ben de saat ücretimi ilettim. Saat ücretim proofreading için 40 USD (2,000 kelime) idi. Dolayısı ile aday tercüman başına 80 USD istedim. Hintli firma 10 USD teklif etti tabi SKYPE kişilerden silmek zorunda kaldım! Bu tür firmalarla bırakın iş yapmayı bunları kaale almak bile proz.com çerçevesinde çalışan tercümanlara darbe vurmaktır. Neyse öğrenmiş olduk. Fikirlerini paylaşanlara teşekkürler. Aziz
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yigit Ati Türkiye Local time: 23:38 English to Turkish + ...
Çevirmen Değerlendirmesi
May 16, 2014
Çevirmen değerlendirmesi, bildiğimiz proofreading işlerinden biraz farklı. Her büronun farklı bir uygulaması var. Genellikle 200-300 kelimelik bir çeviriyi gözden geçirmeniz ve 1-2 cümleyle çevirmenin büronun projesine uygun olup olmadığını açıklamanız istenir. Yani tercüman başına 80 USD bana kalırsa biraz yüksek olmuş. Zaman zaman bu tip işler yapıyorum ve çevirmen başına 15 USD alıyorum. Saatte 5 çevirmene kadar değerlendirme yapmak mümkün.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.