Ödeme problemi karşısında...
Thread poster: Aziz Kural
Aziz Kural
Aziz Kural  Identity Verified
Türkiye
Local time: 04:52
Member
English to Turkish
+ ...
Nov 4, 2012

Selamlar,

Çalıştığım yabancı bir büroyla ödeme problemi başgösteriyor gibi...
Şimdi baktım Blue Board kaydı yok...
10 günlük bir çalışmam var...
Evet, deneyimli üyelerden fikirlerini bekliyorum...

Saygılarımla,
AZiz


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Message hidden by user's request.
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
Türkiye
Local time: 04:52
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Yazili Kayitlar Nov 4, 2012

Tabii o müsteri ile yaptiginiz tüm iletisimin yazili kayitlarini muhafaza edin (yaptiginiz çeviri, arada gidip gelen e-mail mesajlari, bu isi nasil aldiginizin kayitlari, vs). Muhtemelen bunu zaten yapmissinizdir.

 
Nizamettin Yigit
Nizamettin Yigit  Identity Verified
Netherlands
Local time: 03:52
Dutch to Turkish
+ ...
ABD ise zaman verin. Nov 4, 2012

Merhabalar
Müşteriniz ABD de ise, bir kaç gün zaman verin.
Son Sandy olayı elektrik, internet vs bütün hayatlarını etkilemiş olabilir.


 
Aziz Kural
Aziz Kural  Identity Verified
Türkiye
Local time: 04:52
Member
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Sandy'yi unutmuşum.. Konuyu kapatabiliriz Selamlar Nov 4, 2012

Sandy'yi unutmuşum.. Konuyu kapatabiliriz Selamlar

 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Halil Ibrahim Tutuncuoglu
Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Türkiye
Local time: 04:52
Turkish to English
+ ...
ABD'li bir şirketle olan ödeme sorunum halloldu Oct 3, 2013

Tercüman arkadaşlara tavsiyem Linkedin, Facebook, Proz, Translatorscafe gibi vasıtaları ödeme sorunlarında sadece 2-3 saat kullanmanız; böyle yaptığınız zaman en ekabir Amerikalı ya da Avrupalı firma 1 günde telefon açıp özür dileme yoluyla dize geliyor. Acı olan devamlı dakikasında orada olduğum müşterinin teşekkür ettiği sözlü çeviri işlerinde bu firmanın dünyanın global bir köy haline geldiğini unutarak Amerikalı olmasına sığınıp kazık atacağını ... See more
Tercüman arkadaşlara tavsiyem Linkedin, Facebook, Proz, Translatorscafe gibi vasıtaları ödeme sorunlarında sadece 2-3 saat kullanmanız; böyle yaptığınız zaman en ekabir Amerikalı ya da Avrupalı firma 1 günde telefon açıp özür dileme yoluyla dize geliyor. Acı olan devamlı dakikasında orada olduğum müşterinin teşekkür ettiği sözlü çeviri işlerinde bu firmanın dünyanın global bir köy haline geldiğini unutarak Amerikalı olmasına sığınıp kazık atacağını düşünen ilkel yaklaşımıydı. Özür dilemese ödemekten kaçındığı 90 USD çok kısa zamanda 90.000 USD zarar olarak yazacaktı fakat vaktinde uyandılar.Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ödeme problemi karşısında...


Translation news in Türkiye





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »