Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >
Off topic: Çevirmenin Edebiyat Köşesi
Thread poster: Haluk Erkan

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Endüstriyel dünya ve insan Jan 12, 2017

İnsanın tuhaflıkları saymakla bitecek gibi değil
Nerden baksan bencilce, nerden baksan tutarsızca
Yanılmalar-yanılsamalarla dolu bir hayattır sürdüğü insanın

Hep başkaları ölür yanılgısı
Değil işte, yanlışın var; sen-ben-o herkes ölüp gidecek bir gün
Yüz yıl sonra bu günden kaç kişi kalacak acaba şu hayatta?

Hep ben yemeliyim yanılgısı
Hep yiyorsun, hüpürdetiveriyorsun ya ne bulursan
Paylaşmay
... See more
İnsanın tuhaflıkları saymakla bitecek gibi değil
Nerden baksan bencilce, nerden baksan tutarsızca
Yanılmalar-yanılsamalarla dolu bir hayattır sürdüğü insanın

Hep başkaları ölür yanılgısı
Değil işte, yanlışın var; sen-ben-o herkes ölüp gidecek bir gün
Yüz yıl sonra bu günden kaç kişi kalacak acaba şu hayatta?

Hep ben yemeliyim yanılgısı
Hep yiyorsun, hüpürdetiveriyorsun ya ne bulursan
Paylaşmayı unuttuğun içindir market çıkışı koşuşturmaların
Ye, ye, daha çok ye, can boğazdan gider

Ne bulursam tüketeyim yanılgısı
Tüket, tüket
Temiz havayı kirleterek tüket
Yeraltı sularını atıklarınla kirlet
20 milyonluk metropollerde ömrünü tüket
Arabanla tüken tıkanan trafikte
Farkındasındır, sonu gelmez kuyrukların
Bezdiren trafiğin nedeni bizzat sensin
Sıçmaya bile avtomobilinle gidiyorsun ya

En temiz ben olmalıyım yanılgısı
Vücudun, bünyen mikropları bile tanıyamadan
Sürekli temizleniyorsun ya
Aslında şu üç günlük dünyanı
Daha da çekilmez kılıyorsun
Temizlik endüstrisini zengin edip
Bünyeni daha da çelimsizleştiriyorsun
Özellikle çocuklara yazık ediyorsun

Unutma; neyin sanayisi, endüstrisi kurulmuşsa
Şöyle iyice bi düşünmelisin

Direk bünyeyi etkileyen:
Gıda
Kozmetik
İlaç
Tarım ilaçları
Temizlik
Sağlık
Tavukçuluk
Besicilik
Meyvecilik
Sebzecilik
Parfüm
...
ENDÜSTRİSİ

Bunların hepsi endüstri
Hesap et ne durumdayız
Modern zamanların insanları olarak
Geldiğimiz yer robotlaştığımızın resmidir

Adamlar sudan bile para kazanmayı başardılar ya
Şehir suyunu markalayıp sattılar ya

Almanya bile gereksiz ameliyatlar cenneti olmuş
Senin omurga nanay deyip, kurbanlık koyun gibi yatırıyorlar
Vuruyorlar neşteri en hassas yerine insanların...
Nedeni: Kota, Kazanç...

Doktorların dayadığı ilaçlara da dikkat et bak
Sponsorlu işler de çeviriyorlar bu endüstriciler

Okuduğun gazete haberlerine de dikkat et
Sponsorlu haberlere kanmamaya bak

Okuduğun ürün yorumları da sponsorlu olabiliyormuş
Unutma

Gerçekliğin sanallığı
Nöronlarımız saldırı altında
Yönlendirme okları aldatıcı

Google bana meyve bahçesi beğendirmeye çalışıyor Bilecik-Yenipazar'da
Nedeni: Bir zamanlar "elma bahçesi" aratmış olmam kendisinde...

Sosyal medyada robot profillerin fikirsizlik yarışı...

Yorucu ömürler yaşıyoruz da
Haberimiz yok anasını satayım
Daha ne olsun.
Collapse


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Ayrımcılık nedir? Jan 15, 2017

Çöpü karıştıran hurdacıya vermediğin selam
Çöpünü almak için gelen belediye çalışanını
Görmezden gelmen...
Ayrımcılıktır.

Yırtık ayakkabılı sığınmacıya fırlattığın
O hunhar bakışlar...
Ayrımcılıktır

Hemşerim memleket nere?
İçinden mi demen var bir de
Ben de sorarım bunu
Askerde komutanlar da sorar
Apartmana yeni taşınanlara da
Sorulur
Şu sitede bile merak ed
... See more
Çöpü karıştıran hurdacıya vermediğin selam
Çöpünü almak için gelen belediye çalışanını
Görmezden gelmen...
Ayrımcılıktır.

Yırtık ayakkabılı sığınmacıya fırlattığın
O hunhar bakışlar...
Ayrımcılıktır

Hemşerim memleket nere?
İçinden mi demen var bir de
Ben de sorarım bunu
Askerde komutanlar da sorar
Apartmana yeni taşınanlara da
Sorulur
Şu sitede bile merak ediliyordur
Kim nereli, içinden mi, köyünden mi

Aynı yerliyiz aslında, dünyalıyız ya desem
İnanmazsın, hınzırca gülümsersin bıyık altından
Ben de merak ederim; şu şu nerelidir ki derim
Bunu sormak ayrımcılık değil bence

Aynı, benzer coğrafyaların samimiyetindendir
Yenilenlerden, içilenlerden, gezilen yerlerden
Solunan ortak havadan, konuşulan ağızdan
Yaşanılan yerin özelliklerinden
Yakınlık kurma isteğidir.

Bunu geçelim, bu adettir-ayrımcılık değil
Nereli olduğunu merak edersem kalbin kırılmasın
Darılmaca gücenmece olmasın.

Evlilerin bekarları ayırması var bir de
Ev davetlerine çağrılmazsın
Nefis yemekler yenir ruhun duymaz
Bazıları daha da abartır
Bak ben üredim, sen üreyemedin bakışı fırlatır
Hunharca bir ayrımcılıktır bu
Yarım insan muamelesi yapılır gariban yalnıza
Çok da tın

Zenginin arabasına takman ayrımcılıktır
Binesi gelmiş, para harcayası gelmiş
Kazıklanmak istemiş
Sana ne be !
-Ağbi çevreyi kirletiyor 8 silindir, ya soluduğum hava?
-Haklısın bak, cahillik işte, torunu çevreci onun
Takma kafaya Ahmet'cim, bilinç seviyesi o kadar onun.

Daha başka daha başka...
Almanın Türke, Türkün Almana takılması var
Artık eskisi kadar şiyapmıyoruz birbirimizi
Gayrı bayağı bir tanıştık, akraba bile olduk
Gerçi kartofeli, Türkçenin "ü" zenginliğini
Konu alan karşılıklı iğnelemeler olmuyor değil
Adamlar, senden benden daha dönerci oldu be
Neredeyse paso döner yiyecekler

Demekki neymiş?
İnsanlar birbirini tanıyınca
Ayrımcılıklar da azalıyormuş

Kadının erkeği, erkeğin kadını ayırması var bir de
Bu konu çok eski be Atlan'cığım
Kimse işin içinden çıkamamış sen mi çıkacaksın...

Konuşulan dile göre ayrımcılık var bir de
İşte bu çok fena bir şey..
Yapmayalım ağalar beyler
Her dil önemlidir, her dil saygındır
Bak bir keresinde ne oldu?
Anlatayım mı

Adamın biri telefonda konuşarak hızlı hızlı yürümekte
Çok hoşuma gitti konuştuğu dilin tınısı, sesleri
İncelediğim hiçbir dile benzemiyor
Hiçbir dil ailesine konumlandıradım, konuşlandıramadım
2 dakka dinledim, peşine takıldım adamın o kadar çekici bir dil işte...
Adam önde ben arkada bi 10 dakka sürmüştür bu güzel konçerto
Tam evinin önünde bitti konuşması
Ağbi dedim durum böyle böyle
Neyim, neciyim anlattım
Neydi bu konuştuğun güzel dil, öğrenmek istesem öğrenebilir miyim ki filan gibi bişeyler söyledim...
Adam anlattı
Hollandadaki ebesiyle konuşuyormuş, artık bir elin parmakları kadar konuşanı kalan
Kafkas dillerinden bir dilmiş.
Ubıhça gibi yolun sonuna gelesiymiş bu güzel dil.
Çok üzüldüm ama elden ne gelir...

Ayrımcılık olmasın isterim
Kaç tane varsa bundan
Ayrımcılıklar yok olsun

Gözüm korktu konunun derinliğinden
Muhabbeti burada kesiyorum

Tanıyalım, tanışalım, anlaşalım
"Dünya kimseye kalmaz"
Collapse


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Hayırlı şeyler Apr 7, 2017

Hayırlı işler
Hayırlı günler
Hayırlı olsun
Hayırlı pazarlar
Hayırlı cumalar
Hayrola !?
Hayırlı bir iş için...
Hayırlı kazançlar
Hayırlısı olsun
Hayırlısı neyse o olsun
Bunda da vardır bir hayır
Hayırlı müşteriler
Hayırlı akşamlar
Hayırlı KudoZ'lar
Hayırlı yolculuklar
Hayırlı evlat
Hayrını gör
Hayırlı sabahlar
Hayrını görme
Hayır işi... See more
Hayırlı işler
Hayırlı günler
Hayırlı olsun
Hayırlı pazarlar
Hayırlı cumalar
Hayrola !?
Hayırlı bir iş için...
Hayırlı kazançlar
Hayırlısı olsun
Hayırlısı neyse o olsun
Bunda da vardır bir hayır
Hayırlı müşteriler
Hayırlı akşamlar
Hayırlı KudoZ'lar
Hayırlı yolculuklar
Hayırlı evlat
Hayrını gör
Hayırlı sabahlar
Hayrını görme
Hayır işi
Hayırlı müşteri
Hayırlısı be gülüm...
Hayırdır !?
Hayırsız
Hayırlı
Akşamınız hayır olsun
Sabahınız hayır olsun
Sabah ola hayır ola
...

Böööööö

[Edited at 2017-04-07 14:06 GMT]
Collapse


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
izmir’in dağlarında çiçekler açar Apr 11, 2017

izmir’in dağlarında çiçekler açar.
altın güneş orda sırmalar saçar.
bozulmuş düşmanlar hep yel gibi kaçar.
yaşa mustafa kemal paşa,yaşa;
adın yazılacak mücevher taşa.

izmir dağlarına bomba koydular
türk’ün sancağını öne koydular.
şanlı zaferlerle düşmanı boğdular.
kader böyle imiş ey garip ana
kanım feda olsun güzel vatana.

izmir’in dağlarında oturdum kaldım
şehit olan
... See more
izmir’in dağlarında çiçekler açar.
altın güneş orda sırmalar saçar.
bozulmuş düşmanlar hep yel gibi kaçar.
yaşa mustafa kemal paşa,yaşa;
adın yazılacak mücevher taşa.

izmir dağlarına bomba koydular
türk’ün sancağını öne koydular.
şanlı zaferlerle düşmanı boğdular.
kader böyle imiş ey garip ana
kanım feda olsun güzel vatana.

izmir’in dağlarında oturdum kaldım
şehit olanları deftere yazdım.
öksüz yavruları bağrıma bastım.
kader böyle imiş ey garip ana
kanım feda olsun güzel vatana

türk oğluyum ben ölmek isterim.
toprak diken olsa yatağım yerim.
allahından utansın dönenler geri
yaşa mustafa kemal paşa,yaşa
adın yazılacak mücevher taşa


Anonim
Collapse


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Alıntılar - Charles Bukowski Apr 12, 2017

"etrafta birkaç tane kedi olması iyidir.
kendini kötü hissediyorsan, kedilere bakman yeter, kendini daha iyi hissetmeye başlarsın, çünkü kediler her şeyin olması gerektiği gibi olduğunu bilirler.
bunda heyecanlanacak bir şey yok. bilirler işte. hayat kurtarırlar.
ne kadar çok kedin varsa, o kadar uzun yaşarsın. yüz kediniz varsa, on kediniz olduğu duruma göre on kat daha uzun yaşarsınız.
bir gün bunu keşfedecekler ve insanların binlerce kedisi
... See more
"etrafta birkaç tane kedi olması iyidir.
kendini kötü hissediyorsan, kedilere bakman yeter, kendini daha iyi hissetmeye başlarsın, çünkü kediler her şeyin olması gerektiği gibi olduğunu bilirler.
bunda heyecanlanacak bir şey yok. bilirler işte. hayat kurtarırlar.
ne kadar çok kedin varsa, o kadar uzun yaşarsın. yüz kediniz varsa, on kediniz olduğu duruma göre on kat daha uzun yaşarsınız.
bir gün bunu keşfedecekler ve insanların binlerce kedisi olacak ve sonsuza dek yaşayacaklar."

--
"kölelik kaldırılmadı, sadece bütün renkleri kapsayacak biçimde genişletildi."
--
"hangi çiçek, diğerini “sarı açtı” diye ayıplar?
hangi kuş, “farklı ötünce” diğerine yasak koyar?
derisinden, dilinden ötürü öldürülüyor insanlar.
ah insanlar!
her şeyi bulup kendini bulamayanlar…"
--
"ilaç göndermeye karar vermiştik afrika'ya... ancak hepsinin üzerinde 'tok karnına' yazıyordu."
--
"kötü adamı sevdim hep, kanunsuzu, hergeleyi. iyi işleri olan sinekkaydı tıraşlı, kıravatlı tiplerden hoşlanmam. ümitsiz adamları severim, dişleri kırık, usları kırık, yolları kırık adamları. küçük sürpriz ve patlamalarla doludurlar. adi kadınlardanda hoşlanırım; çorapları sarkmış, makyajları akmış, sarhoş ve küfürbaz kadınlardan.serserilerin yanında rahatımdır, çünkü ben de serseriyim. kanun sevmem, ahlak sevmem, din sevmem, kural sevmem. toplumun beni şekillendirmesinden hoşlanmam..."
--
"seni hiçbir zaman affetmeyeceğim", içerisinde "seni hiçbir zaman unutmayacağım"ı da barındırır.
--
“kadın her zaman erkeğin özünü bulmak, onu evcilleştirmek, yoğurmak ister; bilge erkek kadına özünü asla göstermez. ona bir ışık patlaması sunar, sonra kapanır, kendine döner yine. kadın çocuk yetiştirmeye önce erkeği evcilleştirerek başlar. aşk bencilliğin bir biçimidir. aşk korkakların pes etme mazeretidir.”
--
"ne kadar hüzün vardı her şeyde, işler yolunda gittiği zaman bile."
--
"kapitalizm komünizmi yendi
şimdi de kendini yiyor."
--
"ilgi duymuyordum. hiçbirşeye ilgi duymuyordum. nasıl kaçabileceğime dair fikrim yoktu. diğerleri yaşamdan tat alıyorlardı hiç olmazsa. benim anlamadığım birşeyi anlamışlardı sanki. bende bir eksiklik vardı belki de...mümkündü. sık sık aşağılık duygusuna kapılırdım. onlardan uzak olmak istiyordum. gidecek yerim yoktu ama..intihar?..tanrım, çaba gerektiriyordu..beş yıl uyumak isterdim ama izin vermezlerdi."
--
"güzellik diye bir şey yok, özellikle insan yüzünde. fizyonomi dediğimiz şey. hatlar arası uyum söz konusudur, matematikseldir. burun fazla göze batmasın, yanlar modaya uygun olsun, kulak memeleri fazla iri olmasın, saçlar uzun. genellemelerden oluşmuş bir serap. kimileri bazı yüzleri harikulade bulur, ama gerçekte, son kertede, değillerdir. sıfıra eşitlenmiş cebirsel bir denklem. "gerçek güzellik", tabii ki, kişilikte yatar. kaşların biçiminde değil. pek çok kadın bana beni harikulade bulduklarını söylemiştir. oysa benim yüzüme bakmak bir kase çorbaya bakmaktan farksızdır."
--
"entelektüel basit bir şeyi karmaşık söyleyebilen kişidir. sanatçı ise zor bir şeyi kolay."
--
"-biliyorsun beni, severim markette dolanmayı, sonra tuvalet kağıtlarının olduğu rafa geldim ve 92 yaşında bir kadın gördüm, en hesaplı tuvalet kağıdını arıyordu.

+ iyi de herkes yapar bunu.

-tamam ama, 92 yaşındasın, yarın ölebilirsin, üç kuruşun hesabını yapmanın ne anlamı var? yani, 92 yaşında sıçabiliyor olmak zaten muhteşem bir olay, neden en pahalı tuvalet kağıdını alıp bunu kutlamıyorsun ?"
--
"insanlar kendilerini bir yazarla birlikte bulduklarında, özellikle bir şairle, ruhlarının gözeneklerini açmadan edemezler."
--
"sanatçılar bile sonsuza dek sanatçı kalamaz, özellikle hayatlarını sanatlarıyla kazanabilen iyi sanatçılar. yetenek gider, hüner gider, bir şeyler gider. ortalama insan için geriye sonunda ruhunu katletmesi kaçınılmaz bir meslekten başka ne kalır?"
--
"içmek, ertesi sabah tekrar dirilinen ve hergün tekrarlanabilen bir intihar şeklidir."
--
"dibe vurduğunu sanıp, bir dip daha olduğunu keşfedebiliyordu insan..."
--
"bir önyargı biçimidir aşk. ihtiyaç duyduğun şeyi seversin, sana iyi bir duygu veren şeyi, işine geleni. dünyada tanıyabilsen daha çok seveceğin on kişi varken birine aşık olduğunu nasıl söyleyebilirsin? ama asla tanımayacaksın o insanları..."
--
"çoğu erkek berber dükkanlarında saatlerce oturur, hem de saç tıraşına ihtiyaçları olmadığı halde. hiçbir şeye ihtiyaçları yoktur. tavla oynayıp spordan konuşurlar. kasvet verici ölü saçla kaplı yer muşambasına bakar ve hiçbir şey hissetmezler. evrenin aklı başında insanları bunlar. zamanlarıyla ölüşlerini seyretmekten başka yapacak bir şeyleri yoktur."
--
"bira içmek için buradayız ve hayatlarımızı öyle yaşamalıyız ki, ölüm bizi almaya geldiğinde titresin..."
--
"yanyana yürümeyelim diye dar yapılmıştı kaldırımlar. ve yine yan yana yürümeyelim diye dar kafalıydı insanlar. ve sırf dardı diye kafalar, düşünmeyi bırakıp sevmeyi denedik, sarılmak yakar bizi deyip aşkı hep uzaktan sevdik..."
--
“dünyadaki herkes boku yemiş durumdaydı aslında. yaptığı işten karlı çıkan kimse yoktu. yalnızca kazanç yanılsamaları vardı insanların elinde. hiçbir şey elde edemeyeceğimizi bile bile bir yerlere koşturup duruyorduk. günden güne hayatta kalmayı başarmak biricik amaç haline geliyordu.”
--
"ya düşlerinin peşine düşmeyi seçersin, ya da olanları kabullenmeyi. iyiliklerinle güçlenir, keşkelerinle tükenirsin; karar senin!"
--
"sabahın altı buçuğunda bir çalar saatin sesine uyanıp yataktan fırla, giyin, zorla bir şeyler atıştır, sıç, işe, diş fırçala, saç tara, başka birine büyük paralar kazandırmak ve sana tanınan fırsat için müteşekkir olmak için berbat bir trafiğin içine dal. nasıl razı olunur böyle bir yaşama?"
--
"sahip olduğunuz her şey bir bavula sığmalı; o zaman zihniniz özgür olabilir "


Charles Bukowski

[Edited at 2017-04-13 10:06 GMT]
Collapse


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Güzel şeyler May 12, 2017

Sabahları içilen 2 fincan kahve
Fırından alınan sıcacık ekmeğe sürülen süzme beyaz peynir
Pazardan alınan domatesin doğal tadı
Politikacıların kariyer yarışında yaptıkları gülünçlükler
Kırlangıçların yuva telaşı

İnce belli bardakta çay keyfi
Karınca yuvasını çiğnemeden sürülen bisikletin keyfi
Dalından koparılıp yenen çağlanın tadı
Televizyonda Marlon Brando'lu güzel bir filim
Beklenmedik
... See more
Sabahları içilen 2 fincan kahve
Fırından alınan sıcacık ekmeğe sürülen süzme beyaz peynir
Pazardan alınan domatesin doğal tadı
Politikacıların kariyer yarışında yaptıkları gülünçlükler
Kırlangıçların yuva telaşı

İnce belli bardakta çay keyfi
Karınca yuvasını çiğnemeden sürülen bisikletin keyfi
Dalından koparılıp yenen çağlanın tadı
Televizyonda Marlon Brando'lu güzel bir filim
Beklenmedik zamanda gelen 10 bin sözcük meşgale

Baharın güneşe doğru yarışarak koşan ağaç sürgünleri
Sıradan olmanın verdiği anonim rahatlık
Umursamaz kedicik halleri
Müezzinin okuduğu sabah ezanı
Kalemtraşta açılan kurşunkalemin sesi
Şıkşıkının 17yi vuran son taşları

Ölüme inadına direnen sekiz aylık kadife çiçeği
Roka salatasının bağımlılık yapan enfes lezzeti
Sıkışıp, dörtnala eve girince lavaboya çöğdürmenin keyfi
Komşuda pişen bulgur çorbası kokusunun hatırlattığı çocukluk günleri

Evde yapılan biranın acımsı ama harika şerbetçiotu kokusu
Sacta pişen şepit ekmeğin yanıklı enfesliği
Ayçiçek yağındaki omeganın verdiği rahatlama
Statü sembollerine atılan madikler
İnsanların sidik yarıştırma hallerine gülebilen en insanlar
Anthony Hopkins ağbinin kestiği rollerin yaşattığı kaptırıp gitmişlik halleri
Arte adlı güzeller güzeli bir güzelin yaydığı HD güzellikleri...

İnternetle gelen küpküçük dünyanın güzellikleri...
...

* Çirkinlikleri yazmaya yerim yetmezdi, aklıma geliveren kendi çapımın bazı güzelliklerini yazdım gitti...


[Edited at 2017-05-12 03:07 GMT]
Collapse


 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2011)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Ekmek parası May 31, 2017

Az önce fırına gittim, iki ekmek aldım, arkamı döndüm gidiyorum:
- Hoop! Beyefendi, hani parası! diye fırıncı arkamdan bağırdı.
+ Büro çeviri ücretlerini 30 gün sonra ödeyecek, o zaman vercem, dedim.
- Aman çevirmen beycim, ne demek, tabi tabi! dedi fırıncı, dostça sırtımı sıvazladı ve poşetin içine fazladan bi gevrek attı. Utandım baya, teşekkür ederek ayrıldım. Adam neredeyse halime ağlayacak.

Sabah markete gitmiştim, yine d
... See more
Az önce fırına gittim, iki ekmek aldım, arkamı döndüm gidiyorum:
- Hoop! Beyefendi, hani parası! diye fırıncı arkamdan bağırdı.
+ Büro çeviri ücretlerini 30 gün sonra ödeyecek, o zaman vercem, dedim.
- Aman çevirmen beycim, ne demek, tabi tabi! dedi fırıncı, dostça sırtımı sıvazladı ve poşetin içine fazladan bi gevrek attı. Utandım baya, teşekkür ederek ayrıldım. Adam neredeyse halime ağlayacak.

Sabah markete gitmiştim, yine dört poşet bi sırt çantası doldu. Yüklendim gidiyorum, kasiyer kız arkamdan Tijen’in o tiz sesiyle ünü çıktığı kadar bağırmasın mı:
- Amcaaa! Hani para? Ayakta uyuyon galiba!
+ Şey, ben çevirmenim, ayın 18inde ödemem var. Yazın bi kenara, param gelince öderim, dedim, yerin dibine girdim.
- Vay çevirmen amcam benim, ne demek! Paran ne zaman gelir, sen o zaman ödersin. Ne var bunda?
Etraftakiler kıs kıs gülüyordu. Kasiyer kızın verdiği gazla sırtımı dikleştirdim, sert adımlarla marketten ayrıldım. Oh be!

Geçen gün ev sahibi geldi, kiraları bi türlü zamanında yatıramıyorum. Durumu anlattım:
- Alamanya’dan yüklü bi alacağım var, gelsin iki kira birden vercem.
+ Olur olur, sen nasıl istersen öyle öde. Hatta bu ay hiç ödemesen bile olur. Siz çevirmenlerin ne zor şartlar altında çalıştığını bilmeyen yok, e biz de insan halinden anlarız, öküz değiliz ya!
Az kalsın yaşı başı benden küçük ev sahibimin elini öpecektim, zor tuttum kendimi.

İnanmayacaksınız, az önce Pistanbul’dan yıllardır çalıştığım bi çevirisi bürosu aradı, aynen aktarıyorum:
- Şey, iki saat geciktiniz, şu laringoskop kıllanma kılavuzu vardı ya, teslimatı iki saat önceydi. Bitti de mi?
+ Yok, bitmedi, aslında bitti bitmesine de, daha doğrulanması gereken 5-6 terim var. Sanırım akşama anca yetişir. Hatta yarın sabah diyelim, tekrar bi gözden geçirme fırsatım olur.
- Ne demek tabi ki olur, hatta ben size fazladan 24 saat, tam bir gün veriyorum. Tam otursun çeviri. Hem fazla kasmamış olursunuz! Nihayetinde makine değilsiniz, siz de insansınız. Hiç canınızı sıkmayın, ben müşteriye durumu izah ederim. Sizden iyisini bulacak değil herhalde, kolay gelsiiiiiin! Çüüüüüz!

Böğrüme yediğim dirsek darbesiyle uyandım:
- Aaaaaaargh!
+ Miskin herif, kalk artık, saat 5 oldu, kalk da bitir şu çeviriyi, teslimat 9da! O mıymıntı sekreter yine başının etini yicek! Kalk kalk! Bitir şu işi!

[Bearbeitet am 2017-06-01 13:08 GMT]
Collapse


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Gidenlerin ardından... Jun 4, 2017

Son yolculuk

Rıhtımda sırasını bekleyen gemi gibidir insan
Bir rotada çalışan, gidip-gelen, akşam olunca demirleyen
Sabah olunca yeniden rutin seferine çıkan bir gemi...

Ölüm ise o gemilerden sırası gelenin bilinmeyen bir rotada
Son yolculuğuna çıkmasıdır, kaptanı kendisidir, süvarisi, miçosu gene kendisi.

Gideceği yeri yalnızca o son yolculuğa çıkan bilir
Ölümün zorluğu belki de geride kalanl
... See more
Son yolculuk

Rıhtımda sırasını bekleyen gemi gibidir insan
Bir rotada çalışan, gidip-gelen, akşam olunca demirleyen
Sabah olunca yeniden rutin seferine çıkan bir gemi...

Ölüm ise o gemilerden sırası gelenin bilinmeyen bir rotada
Son yolculuğuna çıkmasıdır, kaptanı kendisidir, süvarisi, miçosu gene kendisi.

Gideceği yeri yalnızca o son yolculuğa çıkan bilir
Ölümün zorluğu belki de geride kalanlaradır
Gidenlerin ekseriyeti mutludur da belki yalnızlığımızdan korkuyoruzdur
Son yolculukta o kadar çok bilinmez var ki...

Ölüm, ölenin en çok yakınlarını, yakınlarındakileri yakar
Bilirim, şerbetliyim sevdiklerimin, tanıdıklarımın ebedi göçlerine
Sabır, metanet dilerim özellikle yakından tanıyanlarına, sevenlerine Önder

Elbet bir gün biz de gideceğiz buralardan...
Geride kalanlara zordur ölüm zor zor.

[Edited at 2017-06-04 23:08 GMT]
Collapse


 

Murad AWAD  Identity Verified
Germany
Local time: 09:21
English to Arabic
+ ...

Moderator of this forum
Böğrüme yediğim dirsek darbesiyle uyandım: Jun 6, 2017

Haluk bey Allah sizden razı olsun, çok içten yazdığınız açık ve nettir, son yazınızı okudum ve çok takdir ettim, Allah hepimizin yardımcısı olsun, yazdığınız son yazı bir şekilde tüm çevirmenler ile ilgisi vardır ,az veya çok, bir şekilde hebimizin uğradığı sıkıntıları hoş bir şekilde izah ediyor, efendim kolay gelsin

 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
orospulaştırma çağı Jul 18, 2017

modern zamanların insanı olmak çok zor
taksitlere, kredi kartlarına bağlaya bağlaya
köleleştirdiler hepimizi

koştura koştura gidiyoruz bir yerlere
neresi bu gittiğimiz yer? hiçbir bilgim yok

hızlandırıldık, hızlı tren gibi koşturuluyoruz
sonunda rahat edeceksin deniyor, edebilecek miyiz rahat?
sanmıyorum...

öyle günler yaşadım ki
"arkamdan gavur geliyormuşçasına" yedim yemeklerimi
öğün
... See more
modern zamanların insanı olmak çok zor
taksitlere, kredi kartlarına bağlaya bağlaya
köleleştirdiler hepimizi

koştura koştura gidiyoruz bir yerlere
neresi bu gittiğimiz yer? hiçbir bilgim yok

hızlandırıldık, hızlı tren gibi koşturuluyoruz
sonunda rahat edeceksin deniyor, edebilecek miyiz rahat?
sanmıyorum...

öyle günler yaşadım ki
"arkamdan gavur geliyormuşçasına" yedim yemeklerimi
öğün atladığım zamanlarım çok oldu
yavaş yavaş yeseydim, bir yararı olur muydu ku?
bilmiyorum.

bunca telaş, bunca çaba, bunca zamansızlık, bunca istim üstünde yaşama,
bunca sözcük, bunca mail, bunca çevirme, bunca evirme, bunca yeme içme,
bunca seks, bunca tüketim, bunca taksit, bunca konutperestlik, bunca gösteriş,
bunca yarış, bunca boşluk, bunca boşluksuzluk, bunca tv kanalı, bunca sosyal medya,
bunca... buncaların buncaları

seks işçilerine saygım sonsuz
ama
kendimi hayatın orospusu olarak hissediyorum bazı zamanlar.
çevremdekilerin "orospulukları" daha zor olmalı
şefin var, başkanın var, ezmeye çalışanın var, genel müdürün var
holding patronun var, ayağını kaydırmaya çalışan rakibin var pavlıkada (fabrikada), holdingde, kurumsallarda
departman sorumlun var, holding ilkeleri var, atılma riskin var, takındığın sahte gülümsemen var, içinden söve söve saygı gösterisi yapmak zorunda kaldığın beş kuruşluk insancık müsvetteleri var..

var da var.

hiç olmazsa beni tokmaklamaya çalışanlar kanlı canlı kariyer insancıkları değil.

oh be, buna da şükür



[Edited at 2017-07-18 21:18 GMT]
Collapse


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Katkı Jul 29, 2017

Bir gülücük ikonu
Sormak istediğin bir soru
Konu başlığına yazdığın iki kelime
Sıcak bir merhaban
Katkıdır

Deneyimlerini aktarman
Öyle değil böyle demen
Bence doğrusu şu olabilir demen
En iyisini ben bilirim demen
Bile
Katkıdır

Forum kurallarına uyalım tabi gene
ama
Düşünceni açıklamakta özgürsün güzel kardeşim
Sen açıklamazsan, ben açıklamazsam
Melek yazma
... See more
Bir gülücük ikonu
Sormak istediğin bir soru
Konu başlığına yazdığın iki kelime
Sıcak bir merhaban
Katkıdır

Deneyimlerini aktarman
Öyle değil böyle demen
Bence doğrusu şu olabilir demen
En iyisini ben bilirim demen
Bile
Katkıdır

Forum kurallarına uyalım tabi gene
ama
Düşünceni açıklamakta özgürsün güzel kardeşim
Sen açıklamazsan, ben açıklamazsam
Melek yazmazsa
Mikail yazmazsa
Sen yazmazsan
Ben yazmazsam
Bir bilene sormazsak
Nasıl öğreneceğiz neyi

İlham vermeyi severim
Esinlenmeye bayılırım
Çok konuşurum
Bazen hiç konuşurum
Boş konuştuğum da olur bazen
Konuşmak boşuna değildir
Yazmak boşuna değildir inan

Düşünceni yazmaktan çekinme
Herşey para değil, para her şey değil

Aslında duygu katmak zordur yazıya
Halbuki hooop diye bağırıversem şuracıkta
Bazen çok daha kolay olacak ama
Varsın böyle olsun

Bak elim dolu yazdım bu dizeleri
10bin sözcükle uğraşırken yazdım
Şarhoş gibiyim yorgunluktan ama
Gene yazdım

Motivasyon yazısını
Şiir kılığında yazdım.

Niye mi tuzsuzlandım?
İçimden geldi, karaladım işte
Mutlu yarınlar herkese

[Edited at 2017-07-30 14:34 GMT]
Collapse


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Böyle kandırdı patronlar bizi Aug 4, 2017

Biz kurumsalız dediler
Biz büyüğüz dediler
Biz anonimiz dediler
Biz saygın kuruluşuz dediler
Biz kamuyuz dediler

Sen, tek bir kişisin
Bizsiz aç kalırsın
Emekli olamazsın
Eğitimin boşa gider
Yoyulursun yoyulur dediler

İnternette kariyer siteleri kurdular
CV'ni gönder, aslanın midesindekini
Al, kariyerine başlatalım
Dediler
Kariyer dediler kariyer
Teke grubunda kariyerrrrrr de
... See more
Biz kurumsalız dediler
Biz büyüğüz dediler
Biz anonimiz dediler
Biz saygın kuruluşuz dediler
Biz kamuyuz dediler

Sen, tek bir kişisin
Bizsiz aç kalırsın
Emekli olamazsın
Eğitimin boşa gider
Yoyulursun yoyulur dediler

İnternette kariyer siteleri kurdular
CV'ni gönder, aslanın midesindekini
Al, kariyerine başlatalım
Dediler
Kariyer dediler kariyer
Teke grubunda kariyerrrrrr dediler
Kabancı group bünyesi dediler
İlaçcıbaşıyız bizzz hem dediler

Bunca okuma, okumaaa, eğitim
Üniversite
En zor bölümler
Çürüttüğün dirseklerin ahı...
Dediler

Mahallede sordular;
Neco giremendin mi daha bi yerlere
Kariyerin ne durumda?
Nasıl dolduracan si-vi'ni dediler...
Ailendekiler bile kaşık düşmanı gibi gördüler seni
6 aylık boşluktan sonra.

Derken telefon çaldı
6 aydır susan, borç-harç aldığın ayfonun

Telefondaki ses: "Teprikllerr Neco Bey
Aramıza hoş geldiniz
Artıkın Teke Group bünyesinde
Tord araçlarının ihracat bölümünde
Müşteri memnuniyeti masasının
En arka sırasının bir önündeki
Merve Hanıma komşu oldunuz
Masteriniz Harvarddanmış
Geri dönüşümüzde etkili oldu bu çookk" dedi

Uçtun sevinçten; gökler, denizler senin oldu
Aslan Neco'm

Kariyerin başlıyordu artıkın
Ailecek etli ekmek partisi verdin mahalleye
Komşular da çok sevindi buna
Konya gibi bir yerden İstanbola, Gebzeye transfer oluyordun
...

İşte bu korkulardır çoğunlukla okumuşları köleleştiren
Aile kuramama korkusu
Sevdiği kızı alamama korkusu
Beğendiği erkeğe varamama korkusu (mu) ?
Diplomasını kurumsallara beğendirememe korkusu
Ne olacak sonum acep korkusu
Tüketememe korkusu
Tüketim gösterişinden geride kalma korkusu
Konformistlerin maddi tapıntılarından
Dışlanma korkusu
Kariyersiz kalma korkusu
Kariyerrrr, arkadaşım kariyer
Kariyersiz kalacağıma ölürüm daha iyi önyargısı

Ya aç kalırsam
Ya dilenirsem korkusu
Ya forslu bir unvanım olmazsa
Ya garanti param yatmazsa
Ya, nerede çalıştığım sorulursa

Ya, Ya, Yaa...??
Korku üstüne korku

Kapitalistin biri itiraf etmişti bir zamanlar
"En değerli çalışanlarımızı, ayrılırsanız bizden
aç kalırsınız diye korkuttuk yıllarca" demişti.

Hani arada bir birileri çıkar ya gastelerde:
"Kariyerine tekme attı, şimdi Egede bilmem ne kralı
Şurada bilmem neyin kraliçesi...
Antalyada organik tarımdan milyonları vuruyor
Avrupaya şifalı ot satıyor..." diye

İşte bunlar, kandırılıp 20 yıl sonra uyanan kariyercilerdir genelde

Kedilerin tanrıya inandıkları söylenir
Rızık bağlamında
Nankörlükle damgalanan
O umursamazlıkları buna yorulur

Bence de vardır kedilerin bir bildiği...





[Edited at 2017-08-05 09:55 GMT]
Collapse


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Mercedes kız adıydı Aug 7, 2017

Mercedes adamın sevgili kızının adıydı
BMW, bavyera motor fabrikaları
Porsch değil, Porşe adamın öz soyadıydı
Volkswagen, halk arabası demekti
Audi sanki 4 kıtayı içiçe geçirip
Olimpiyat ruhuna gönderme yapmıştı

Alamanlar: dürüstlükte, dakiklikte, teknolojide
Mühendislikte, sanayide, endüstride bir numaraydılar
Derken;
ABD'de dizel motor skandalı patladı Volkswagen'in
Motor yazılımı ile oynadıkl
... See more
Mercedes adamın sevgili kızının adıydı
BMW, bavyera motor fabrikaları
Porsch değil, Porşe adamın öz soyadıydı
Volkswagen, halk arabası demekti
Audi sanki 4 kıtayı içiçe geçirip
Olimpiyat ruhuna gönderme yapmıştı

Alamanlar: dürüstlükte, dakiklikte, teknolojide
Mühendislikte, sanayide, endüstride bir numaraydılar
Derken;
ABD'de dizel motor skandalı patladı Volkswagen'in
Motor yazılımı ile oynadıkları ortaya çıktı
Reklamlarında "sigara içenler giremez" diye
bir esprileri bile vardı; meğer adamlar rauchen ne kelime
Linyitli kalorifer kazanı gibi salmışlar salınımlarını
Dizel yalanında yakalandılar
Skandal sürüyor halen...

Bunla kalsa iyiydi
Dahası var
Mercedes, BMW, Audi, Volkswagen daha birkaçı
Meğer kartel toplantıları yapmışlar 1000'lerce
1000'lerce kartel toplantısı, binlerce buluşma
Asgari müşterekte anlaşıp milleti rahatça
Düdükleyebilmek için.
Kartel olmak yasaktı hani, hani rakiptiniz?

Ele verir talkımı, kendi yutar salkımı durumu
Motor yazılımları ile oynayan başkaları da varmış
Almanyada.

Elon Musk'a güveniyorum
Tesla'yı zaten çok severdim
Yoksa adamların dizelden vazgeçeceği yoktu

İşte endüstriyel yalanlardan bir demet
Kanmayın şunlara, borca harca girip
Sömürtmeyin kendinizi

Şoför mahalline kurum kurum kurulan
Bu şehrin gösteriş delisi kadınlarına
Akıllı olun, biraz okuyun diyeceğim ama...
Çocuklar, solunum yolları, astım, kalp-damar
Diyeceğim de... Desi
Araban yok, ondan bizi kıskanınğ deyecekler

Endüstrinin oyunları daha bitmedi, bitmeyecek de

Bir şey daha
Çoktandır Atletizm yarışmalarını, Fransa bisiklet turunu
Olimpiyatları...
İzleyemiyorum. İşi kitabına uydurup doping yapmayan yok gibi
Yakalananlar, son anda hata yapanlar.

İhtiyaç yaratıldı
Kendin istedin
Eşin istedi; eve, betona, arabaya borçlandın
Yapıcılar; mega city, sundance konutları, irem bağları
Diyerek yaptılar yapacaklarını

Çocuktur, mızmızlandı, gittin en kralından
Talkida dondurmalarından aldın, çilekli olanlarından
Gelgelelim çilek yoktu içinde hiç
Kırmızı pancar tozundan çilek rengi
Yapay aromadan çilek kokusu
Envai çeşit katkı, bol şeker
Olandan keçiboynuzu tozu
Al sana miss gibi Talkida.

Anam-babam domatesi diye
geçen domates almıştım pazardan
Köylüler de kurnazlaşmış,
bolca hormon katmışlar, bol ilaç
Yiyemedim, döktüm çöpe,
söğüp saydım hızımı alamadım
Koştum doğru cumartesi pazarına:
- Ben de köylüyüm 40 yıl öncesinden,
bu domatisler böyle olmaycaktı,
ne yaptınız dinine imanına dedim köylü satıcıya
- Ağbi sana yalan yok, tohumcular
genleriyle oynadı, biz de bastık hormonu-katkıyı toprağa
Tam oldu dediler.

Mercedes kız adıydı
Anam babam domatesi, domatesin tadıydı
Bozdular, bozuldular, bozulduk, bozulacağız daha da
Anlaşılan...




[Edited at 2017-08-07 21:34 GMT]
Collapse


 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Lüks ossuruklu işadamı Aug 21, 2017

Rezidansta yaşıyoruz şekerim
Lüks yaşıyoruz lüks
Lüksü duyumsuyorum iliklerime kadar
85inci katta, triple, 900 metrekare
(Yapı komple bana ait, 150 katlı,
Trump misali
reklam olsun diye rezidansta oturuyorum)

Mobiyalarımı İtalyada özel yaptirdum
Pardon, özel olaraktan sipariş ettim
Koltuklarımın iskeleti primon maden
Rezidansımın içi komple fayans
Fayanslar 3 tür: altın, platin, yakut tozlu
Ya
... See more
Rezidansta yaşıyoruz şekerim
Lüks yaşıyoruz lüks
Lüksü duyumsuyorum iliklerime kadar
85inci katta, triple, 900 metrekare
(Yapı komple bana ait, 150 katlı,
Trump misali
reklam olsun diye rezidansta oturuyorum)

Mobiyalarımı İtalyada özel yaptirdum
Pardon, özel olaraktan sipariş ettim
Koltuklarımın iskeleti primon maden
Rezidansımın içi komple fayans
Fayanslar 3 tür: altın, platin, yakut tozlu
Yatağımın çarşafları altın sırmalı
Kondomum gülyağına batırılmış
Miçupatu ağacının öz suyundan

Ölümsüzlük iksiri araştıran
Laboratuvarım bile var
Silikon vadisinde
Başarırsak, iksirin litresi
10 milyar dolar

Hanım geçenlerde rica etti
Japonyadan Kuşazaki getirttim özel uçağımla
Kuşazaki; maymunun midesinde sindirtilen
Yaşimatu balıklarından mamul bir tür
Özel şuşi.
Porsiyonu 25bin dolar

Şarabım Kaliforniyadan
Roze, ama ne rozee
Şişesi 8700 dollar

Geçen Börney prensini ve ailesini misafir ettik
Özel aşçımın spesyalitesi
Altın tozlu, sibirya yakutuna bandırılmış
Megalüks adana kebabı, ana yemekti
Çok beğendiler... (Şiişşştt ! 57bin dollar)

Ülkemin böyyük işadamlarındanım
Ağzımdan kaçırıyorum bazen ama
Milletin...
[...devamını gogıla sorun] diyenlerdenim
İhale canavarıyım (maşallah deyin).

İşçilerimi bir eli yağda, diğer eli balda
Yaşatıyorum.
Taşeron, Afganlı, Suriyeli işçi çalıştırmayı
Çok insancıl buluyorum.
Aylıkları 450-750 lira aralığında
Böylelikle ülkemiz kazanıyor.

Dışarıda başka, içeride başka
Yaşamayı seviyorum.
Londra kerhanelerine bayılıyorum
Viyagram çok özel; postam 1 saatte
10 kere yol gider.

15 defa hacca
25 defa umreye gittik hanımla
Yersen çok sofuyum

Son projemle
Yeni doğan herkesi rezidans
sahibi yapıyorum
Çok değil 59 yıllık banka kredisiyle
Kaçırmayınnn ey analar-babalar
Hamutçu Holding
Sizler için varr

Yalnız, uykularım çok tatsızlaştı son zamanlarda
Sürekli aynı kabusu görüyorum
Kabus ama ne kabus...
Kabus bu yaa:
İnşaat kumu kıtlığı başgöstermiş oluyor...
Çare ararken, terleyerek, başımı lüks somyama vurarak
Kum da kumm, kumlarımmm, kumlarımı sel aldıııı diyerek uyanıyorum...
Haftanın 4-5 günü gördüğüm kabusun sırrını çözemedim henüz.
Ne planlarım var halbuki bir bilseniz;
Konya ovasını, Çukurovayı komple rezidansa dönüştürmek istiyorum
Hayalim bu... Kabusum da bunla ilgilidir belki.

Fakir yanım edebiyatım, yeni yeni yazmaya çalışıyorum
Kusura bakmayın pis yoksullar, normalolar, altın sulu şaraba hasret
Yığınlar
Edebim bu kadar.





[Edited at 2017-08-22 14:31 GMT]
Collapse


 

Haluk Erkan  Identity Verified
Turkey
Local time: 11:21
Member (2011)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
bir rüzgar hikayesi Aug 27, 2017

size bir rüzgâr hikayesi anlatacaktım. bir rüzgârın hikayesini... kesin olarak bilinmeyecekti ama muhtemeldir ki, ipince çöl kumlarını kızıl develerin upuzun kirpiklerine savurduğu bir çölde doğmuş olacaktı. bir bedevinin çatlak dudaklarından, peçeli bir kadının sürmeli göz kapaklarından, yeni yetme çobanların bir yudum suda allahı, kara kuru bir kızın kaçamak tebessümlü cilvesinde henüz eşiğinde durdukları kösnül, koca, gizli bir dünyayı sezinledikleri... See more
size bir rüzgâr hikayesi anlatacaktım. bir rüzgârın hikayesini... kesin olarak bilinmeyecekti ama muhtemeldir ki, ipince çöl kumlarını kızıl develerin upuzun kirpiklerine savurduğu bir çölde doğmuş olacaktı. bir bedevinin çatlak dudaklarından, peçeli bir kadının sürmeli göz kapaklarından, yeni yetme çobanların bir yudum suda allahı, kara kuru bir kızın kaçamak tebessümlü cilvesinde henüz eşiğinde durdukları kösnül, koca, gizli bir dünyayı sezinledikleri bir kuyunun başı üzerinden geçecekti. belki yüksek hurma dallarına bile değecekti, neden olmasın. az kuzeye yönelip, metruk şehirlerin yüzü şarapnel yırtığı duvarlarına, ceset ve barut kokusuna doymuş bulvarlarına ve baktıkları her yerde insanın dünyanın ve tanrının son merhamet kırıntısını arayan yarı baygın insanlarına sürtünecekti. tozlu yollarda küçük helezonlar çizerek yerlerde sürünecek ve görecekti elbet kırık bir bisikleti, sonra araba hurdaları, cam kırıkları, boş kovanlar, düğün fotoğrafları, kenarları oyalı leylaki bir yazma, illaki leylaki, eski petrol lambaları, diğer tekiyle sahibini kaybetmiş çocuk ayakkabıları, gün görmüş nihalelerin buruk hatıraları, kalabalık pazar kahvaltıları filan yani, bir tütün tabakası, bir semaver, bir kemer, bir firkete, bir sopa, bir te cetveli, bir şamdan, bir kürdan, bir yüzük, bir kedi ölüsü, bir tırnak çakısı, bir gramafon, bir sütyen kopçası, bir gelin sandığı, yanmış kitap sayfaları, sağdan sola yazılmış buruşuk bir güncede gül gibi kurutulmuş kan damlaları, duvar parçaları, bu da demektir ki slogan parçaları, bu da demektir ki arzu, bu da demektir ki akıl, bu da demektir ki bilinç, bu da demektir ki sancı, bu da demektir ki acı, bu da demektir ki atılım, bu da demektir ki ceset parçaları, bu da demektir ki döngü, ve bu da boşluk... esip geçecekti rüzgar bulduğu her boşluktan. üstüne üstüne gıcılayacaktı sınırların, dikenli tellerin, gözetleme kulelerinin, sınır kapılarının ve de gümrük muhafaza memurlarının. hem rüzgara pasaport soracak biri nereden bulunacaktı? püfürdeyecekti elbet. dağların, taşların, başların, maaş bordrolarının filan üzerinden. nasıl kıskanacaktım. bir işçinin terini soğutmasını değil, kadın saçlarını savurmasını hiç, ne lale kokusu taşıması filan belediye nezaretindeki bahçelerden, ne gazeteleri buruşturup hışıldatması, ne yayınevlerine, ne hücre evlerine, ne bankalara, ne de basına kapalı meclis oturumlarına destursuzca sızması değil, ne şapkalarını uçurması polislerin, ne de eteğini bi kimsenin... yok değil. bilecekti ya, göğün mavileşmeye başladığı o bilinmez çizgiyi... en çok o yüzden. en çok o yüzden kıskanacaktım. size bir rüzgâr hikayesi anlatacaktım. bir rüzgârın hikayesini... olmadı...Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Çevirmenin Edebiyat Köşesi

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search