This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hola a todos, soy traductora uruguaya y es la primera vez que voy a hacer una traducción para una empresa estadounidense. Además de los detalles de cómo realizar el trabajo en sí, me envían una copia de un formulario (W-9 tax form) y me dicen que no saben cómo sería en Uruguay, que yo les diga lo que sea necesario aquí. En realidad no estoy segura si se cobra el IVA y si tengo que llenar ese formulario que sin embargo dice que es para ciudadanos estadounidenses, y cómo facturar si es qu... See more
Hola a todos, soy traductora uruguaya y es la primera vez que voy a hacer una traducción para una empresa estadounidense. Además de los detalles de cómo realizar el trabajo en sí, me envían una copia de un formulario (W-9 tax form) y me dicen que no saben cómo sería en Uruguay, que yo les diga lo que sea necesario aquí. En realidad no estoy segura si se cobra el IVA y si tengo que llenar ese formulario que sin embargo dice que es para ciudadanos estadounidenses, y cómo facturar si es que debo hacerlo. Yo tengo empresa unipersonal, y tengo facturas pero tenía entendido que los servicios al exterior no pagan IVA. ¿Alguien me podrá asesorar en este tema? Muchas gracias! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rossana Triaca Uruguay Local time: 08:06 English to Spanish
W-8BEN
Nov 23, 2010
Gabi, a menos que haya cambiado algo en los últimos años en EE.UU. (no creo), diles que debes llenar un formulario W-8BEN y no el W-9 (el 9 es para residentes en EE.UU., y el 8 es para personas/empresas en el extranjero y les exime a ellos de tener que retenerte cualquier impuesto (http://en.wikipedia.org/wiki/IRS_tax_forms#W_series).
Gabi, a menos que haya cambiado algo en los últimos años en EE.UU. (no creo), diles que debes llenar un formulario W-8BEN y no el W-9 (el 9 es para residentes en EE.UU., y el 8 es para personas/empresas en el extranjero y les exime a ellos de tener que retenerte cualquier impuesto (http://en.wikipedia.org/wiki/IRS_tax_forms#W_series).
De nuestro lado es más simple aún ya que los trabajos de traducción para el exterior están exentos de IVA. Como recaudo debes poner en la boleta "exento IVA numeral 11, artículo 34, decreto 220/998" (te puedes fijar en el sitio de la DGI o en de presidencia ese decreto si te deja más tranquila, pero básicamente las traducciones de ese tipo entran en las exportaciones de servicios siempre y cuando la empresa sea extranjera y el trabajo no se utilice en territorio Uruguayo).
Hecho esto escaneas la boleta (o haces una factura electrónica que tenga los mismos datos) y se la envías; de nuestro lado lo importante es la copia que debe quedar en tu registro por si algún día te cae una inspección.
Lo que sí debes tener en cuenta es que todo lo que factures para el exterior, por más que no tenga IVA, sí cuenta para el cálculo anual del IRPF.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.