https://www.proz.com/forum/translation_in_ukraine_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4_%D0%B2_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%96/173236-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81_%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B8-page37.html&phpv_redirected=1

Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53] >
Новий податковий кодекс України
Thread poster: Elena Kapustina
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
Опять двадцать пять! Dec 7, 2010

Maksym Kozub wrote: Сергей, я не был в Великобритании, но был в нескольких европейских странах с цивилизованным подходом к бизнесу, ну и в США. У меня не возникло ощущения, что биться головой о стену в Украине (в попытках посеять что-то разумное) интереснее, чем просто спокойно жить, работать и молиться в какой-нибудь из этих стран.


Максим, ну мы вам русским языком объясняем! Как переводчик вы можете быть по-настоящему востребованы только здесь (либо же в РФ). Если у вас есть какая-то дополнительная профессия, то да, тогда теоретически вы можете выехать в Европу.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 01:52
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
-- Dec 7, 2010

Большая просьба ко всем: коллеги, пожалуйста, придерживайтесь основной темы разговора.

 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Браття, Dec 7, 2010

Давайте дійсно дотримуватися теми.
У нас проблема - як подавати заяви на спрощенку, а не сваритися...

От давайте максимально концентруймося на цьому (не дуже простому) питанні.

Я, особисто, завтра пишу два варіанти заяв - без ІТ та з ІТ. Моя аудиторка проконсультується з податковою інспекторшою, тай подасть оптимальний варіант.
Усім доповім, що вийде


 
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 19:52
English to Russian
+ ...
Не по теме и по теме Dec 7, 2010

Alexander Onishko wrote:

Maksym Kozub wrote: Сергей, я не был в Великобритании, но был в нескольких европейских странах с цивилизованным подходом к бизнесу, ну и в США. У меня не возникло ощущения, что биться головой о стену в Украине (в попытках посеять что-то разумное) интереснее, чем просто спокойно жить, работать и молиться в какой-нибудь из этих стран.


Максим, ну мы вам русским языком объясняем! Как переводчик вы можете быть по-настоящему востребованы только здесь (либо же в РФ). Если у вас есть какая-то дополнительная профессия, то да, тогда теоретически вы можете выехать в Европу.


1. Саш, ну не факт ведь. Куча примеров коллег, которые давно обзавелись своими виртуальными бюрами и шлют работу сюда.

2. Звонил инспекторше. Она сказала, что нужны еще справки из пенсионного об отсутсвии задолженности. Эта новость немного напрягла (задолженности нет, но справки доставать головняк). Перезвонил юристу. Он сказал - ничего такого не нужно. Закон действует в том виде, в котором он действовал до этого, без каких-либо нововведений, и посоветовал подаваться как всегда, просто, на всякий случай, взять справку в ПФ и, если что, донести потом.

Подаваться буду в пятницу. Возьму на всякий случай квитанции об оплате в ПФ. ИТ писать пока не буду. Надо глянуть еще, как эти ИТ сами будут работать.

О результатах напишу.


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:52
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Останнє попередження Dec 7, 2010

Колеги, скільки можна вас всіх вмовляти?
З'явиться ще хоч одне повідомлення не по темі, вона буде негайно закрита.


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:52
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Тема (тимчасово) закривається Dec 7, 2010

Бо вона занадто часто виходить за заявлені рамки, а на прохання дотримуватися порядку мало хто вважає. Ні - то ні.

 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:52
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Ще одна спроба Dec 7, 2010

Зважаючи на важливість теми для загалу, відкриваємо її знову. До порушників правил proz.com будуть застосовані відповідні санкції.

Модератори закликають шановних колег до зваженості і дотримання теми. Для питань, які виходять за рамки задекларованої теми, краще відкривати нові гілки.


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
Новости с полей. Dec 7, 2010

1. Вроде бы в первом квартале всё будет ещё по-старому.

2. В дальнейшем единственное отличие будет такое, что украинские фирмы не смогут относить себе на валовые затраты услуги по переводу полученные от ЧПЕН.

3. Также по слухам будет готовится отдельный закон о ЧПЕН.


 
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 19:52
English to Russian
+ ...
! Dec 7, 2010

Alexander Onishko wrote:

3. Также по слухам будет готовится отдельный закон о ЧПЕН.


Это самое интересное.

Хорошо бы, если бы они регламентировали микробизнес, по грузинской схеме. И нормальный налог ввели.


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:52
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Поки що Dec 7, 2010

Olga and Igor Lukyanov wrote:
И нормальный налог ввели.

залишається старий податок (у 200 грн), та доплата до пенсійки у розрмірі 636 грн на цей квартал.
Далі побачемо...


 
andress
andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:52
English to Russian
+ ...
Этого не может быть, потому что... Dec 7, 2010

Alexander Onishko wrote:
1. Вроде бы в первом квартале всё будет ещё по-старому.

Вы, Александр, забыли, что с 1.01.11 уже будет действовать закон об ЕСВ. Это как минимум...


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
Хм... Dec 7, 2010

andress wrote:

Alexander Onishko wrote:
1. Вроде бы в первом квартале всё будет ещё по-старому.

Вы, Александр, забыли, что с 1.01.11 уже будет действовать закон об ЕСВ. Это как минимум...


Так а сейчас мы тоже в ПФ платим...

[Edited at 2010-12-07 22:12 GMT]


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 02:52
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
"Вроде бы" Dec 8, 2010

Alexander Onishko wrote:

1. Вроде бы в первом квартале всё будет ещё по-старому.

2. В дальнейшем единственное отличие будет такое, что украинские фирмы не смогут относить себе на валовые затраты услуги по переводу полученные от ЧПЕН.


Віщий сон? Сорока на хвості? Секретні протоколи до пакту Януковича-підприємців, розголошені Вікіліксами?

Якщо ж воно десь записано, скажімо, в Перехідних положеннях ПК (не всі ж іще мали час його уважно прочитати), то не соромтеся, дайте ж посилання.


 
Oleksandr Ivanov
Oleksandr Ivanov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:52
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
Перехідні положення Dec 8, 2010

Roman Bulkiewicz wrote:

Alexander Onishko wrote:

1. Вроде бы в первом квартале всё будет ещё по-старому.

2. В дальнейшем единственное отличие будет такое, что украинские фирмы не смогут относить себе на валовые затраты услуги по переводу полученные от ЧПЕН.


Віщий сон? Сорока на хвості? Секретні протоколи до пакту Януковича-підприємців, розголошені Вікіліксами?

Якщо ж воно десь записано, скажімо, в Перехідних положеннях ПК (не всі ж іще мали час його уважно прочитати), то не соромтеся, дайте ж посилання.


Якщо я правильно Вас зрозумів, то йдеться про п. 139.1.12 у Розділі 3 (стор. 23 в "Голосі України"). Згідно з Перехідними положеннями (абзац четвертий п. 1) Розділ ІІІ набирає чинності з 1 квітня 2011 року (стор. 57 у "Голосі України").

Виходить, що і справді (якщо не зважати наразі на ЄСВ) "в первом квартале всё будет ещё по-старому", а з 1 квітня українські фірми втратять можливість віднесення послуг (за винятком інформатизації) на валові витрати.


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Новий податковий кодекс України


Translation news in Ukraine





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »