Success Series

Join ProZ.com every Wednesday at 14:00 GMT / 10:00 AM EST for ProZ.com Translator Success series. Each week ProZ.com will bring speakers & presenters on to help ensure Freelance linguists have success & achieve their business objectives.

Click for Full Participation

Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53] >
Новий податковий кодекс України
Thread poster: Elena Kapustina

Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 17:31
English to Ukrainian
+ ...
Перспектив не бачу Nov 19, 2010

Внаслідок поєднання різнх обставин (справ багато, а здоров'я менше, ніж хотілося б) я не встиг взяти якусь активну участь у спробах щось змінити у проекті НК. Поважаю Лук'янова та інших колег, які активно щось робили, і робив би щось і сам, якби було більше часу й сил, але при ць... See more
Внаслідок поєднання різнх обставин (справ багато, а здоров'я менше, ніж хотілося б) я не встиг взяти якусь активну участь у спробах щось змінити у проекті НК. Поважаю Лук'янова та інших колег, які активно щось робили, і робив би щось і сам, якби було більше часу й сил, але при цьому думаю, що всі спроби все одно закінчилися б тим, що маємо. В парадигмі "Є замасковані під спрощенців найманці, є базарні торговці й є нормальні спрощенці, що надають послуги для населення" мені, як і багатьом кваліфікованим колегам, законного місця немає й не буде. Примазуватися до "діяльності з інформатизації" не буду, та мені й не вдалося б без прямої брехні прив'язати до інформатизації значну частину своєї діяльності. Але в тінь не піду, й на загальній системі з соціальними внесками такого рівня, який встановлено в Україні, теж не буду. Я готовий сплачувати високі (можливо, навіть вищі від українських) соціальні внески, але там, де я розумітиму, яку пенсію, яку медичну допомогу тощо я за рахунок цих внесків отримаю. Я готовий сплачувати вищі податки, але там, де моїм клієнтам не доведеться ламати голову над неможливістю віднести на ділові витрати те, що вони заплатять мені за послуги (як це тепер зроблено щодо послуг "спрощенців"). Et cetera, et cetera.

Тому починаю досить абстрактні думки "А чи не поїхати з України", що іноді з'являлися, потроху перетворювати на спроби конкретного планування "Куди?".

Владі не вистачає грошей? Влада думає, що їх отримає? А я думаю, що в разі продовження такого розвитку подій я виявлюся не єдиним (в тому числі й серед присутніх на ПроЗ-і) з тих, хто може, не маючи "заводов, газет, пароходов", своїми головою й руками щось створювати й заробляти ці гроші, хто піде відповідним шляхом. А просто по-радянськи закрити кордони для легального виїзду, гадаю, влада вже не зможе.

Поважаю і шахтарів, і пенсіонерів, і бюджетників, але ситуація в цілому чомусь нагадує відоме оповідання:

— Хозяин, — сказал вошедший, — кого ты бьешь?.. Ты бьешь орлов. С кем ты останешься, хозяин, со смитьем?..

(И. Бабель. "Фроим Грач")

Перепрошую всіх, кому всі ці роки розповідав, як можна легально існувати в Україні, займаючись перекладацьким "мікробізнесом". Мене виправдовує тільки те, що я не тільки розповідав про це, але й сам так діяв. І коли тепер мудак Бродський каже "Легальний тільки великий бізнес", я готовий просто в пику йому тицьнути стоси своїх договорів і актів, десятки листів, де я пояснюю американським та європейським клієнтам, чому для того, щоб сплатити, наприклад, 700 євро, ми з ними повинні пересилати кілька сторінок сканованих документів, тощо.

[Edited at 2010-11-20 09:52 GMT]
Collapse


 

Roman Paslavskyy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:31
Member (2009)
English to Ukrainian
+ ...
Надії ще не втратив Nov 19, 2010

Залишити Україну – це останній крок (відчаю). Не дуже хочеться його робити. У 2004 році я був у США. В першому турі президентських виборів не голосував, бо полінувався (та й часу не було) добиратися до Сан-Франциско. Тоді говорив своїм друзям, що про Україну вони ще почують. Приїхав вже ... на Майдан. Тепер це відчуття змін у мене з'явилося знову.

Може, я бажане видаю за дійсне?

[Edited at 2010-11-19 22:02 GMT]


 

Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
Мені здається... Nov 20, 2010

Maksym Kozub wrote:

...


... що їхати треба до Грузії.


 

Sergei Vasin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:31
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Еще новинка Nov 20, 2010

Там же.

http://korrespondent.net/business/economics/1140425-verhovnaya-rada-rasshirila-spisok-uproshchencev-eshche-semyu-vidami-deyatelnosti

Кроме того, Верховная Рада решила, что всем юридическим и физическим лицам-предпринимателям, которые после вступления в силу Налогового кодекса перейдут с упрощенной на общую систему налогообложения, в обязательном порядке необходимо будет зарегистрироваться плательщиками налога на добавленную стоимость (НДС).


 

Roman Paslavskyy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:31
Member (2009)
English to Ukrainian
+ ...
Німа сцена Nov 20, 2010

Sergei Vasin wrote:

Кроме того, Верховная Рада решила, что всем юридическим и физическим лицам-предпринимателям, которые после вступления в силу Налогового кодекса перейдут с упрощенной на общую систему налогообложения, в обязательном порядке необходимо будет зарегистрироваться плательщиками налога на добавленную стоимость (НДС).


В такому разі перехід на загальну для нас буде закритий. Про танці "туди-сюди" можна забути.


 

Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 17:31
English to Ukrainian
+ ...
Про глобус Nov 20, 2010

Alexander Onishko wrote:

... що їхати треба до Грузії.
Я люблю цю країну, колись уже збирався міняти українське громадянство на грузинське, до мене там завжди багато хто добре ставився, і десь у мене й досі лежить документ, який я тоді (у 1994-му) отримав від грузинського Міноборони і яким воно підтверджувало, що я брав участь у "захисті територіальної цілісності Республіки Грузія й захисті грузинського населення від геноциду на території Абхазького регіону". І в тому, що стосується корупції тощо, там зараз, наскільки знаю, все досить добре. Але з практичної точки зору (робочі мови, усний переклад як основна сфера діяльності, наявність імені у колах колег і потенційних та реальних замовників тощо) розглядаю в першу чергу англомовні країни й Польщу.


 

Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 17:31
English to Ukrainian
+ ...
ПДВ Nov 20, 2010

Roman Paslavskyy wrote:

В такому разі перехід на загальну для нас буде закритий. Про танці "туди-сюди" можна забути.
Колего, а ви тільки дізналися щодо ПДВ?..
Втім, якщо не помиляюся, можна буде й на спрощеній системі бути платником ПДВ, як можна було й зараз. Але ПДВ — це навіть не основна проблема.


 

Roman Paslavskyy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:31
Member (2009)
English to Ukrainian
+ ...
Приїхали Nov 20, 2010

Maksym Kozub wrote:

Але ПДВ — це навіть не основна проблема.


Виходить, на загальній тепер буде 15 + 33,2 +20%? А також маразми обліку?


 

Valery Legotin  Identity Verified
Ukraine
Member (2007)
English to Russian
+ ...
K Tigipko obrashatsia bespolezno Nov 21, 2010

Olga and Igor Lukyanov wrote:

Панове,

1. Я чув, що можливе розширення списку видів діяльності, що підлягають спрощеному оподаткуванню, і, відповідно, є надія, втім примарна, але все ж, що зовнішньоекономічну діяльність можуть повернути в портібне нам поле.

2. Я сам планую ще раз звернутися до представника Тігіпка й до знайомих журналістів і почекати нагоди на особисту зустріч, аби РОЗТЛУМАЧИТИ нашу ситуацію.

Як?


Тигипко представляет исполнительную власть, поправки рассматривает ВР

По всей видимости, с просьбой необходимо обращаться в комитеты ВР,

- Комітет з питань податкової та митної політики http://gska2.rada.gov.ua/pls/site/p_komity?pidid=2096

- Комітет з питань промислової і регуляторної політики та підприємництва
http://gska2.rada.gov.ua/pls/site/p_komity?pidid=2088

На этих страницах есть электронные адреса членов комиссий. Может быть попробовать отправить обращение на эти адреса?


[Редактировалось 2010-11-21 09:49 GMT]


 

Oleksandr Myslivets  Identity Verified
Ukraine
English to Russian
+ ...
Да что ж это такое! Nov 21, 2010

Valery Legotin wrote:

Olga and Igor Lukyanov wrote:

Панове,

1. Я чув, що можливе розширення списку видів діяльності, що підлягають спрощеному оподаткуванню, і, відповідно, є надія, втім примарна, але все ж, що зовнішньоекономічну діяльність можуть повернути в портібне нам поле.

2. Я сам планую ще раз звернутися до представника Тігіпка й до знайомих журналістів і почекати нагоди на особисту зустріч, аби РОЗТЛУМАЧИТИ нашу ситуацію.

Як?


Тигипко представляет исполнительную власть, поправки рассматривает ВР

По всей видимости, с просьбой необходимо обращаться в комитеты ВР,

- Комітет з питань податкової та митної політики http://gska2.rada.gov.ua/pls/site/p_komity?pidid=2096

- Комітет з питань промислової і регуляторної політики та підприємництва
http://gska2.rada.gov.ua/pls/site/p_komity?pidid=2088

На этих страницах есть электронные адреса членов комиссий. Может быть попробовать отправить обращение на эти адреса?


[Редактировалось 2010-11-21 09:49 GMT]


Валерий! Не поймите превратно! Вас благословить!? Или обзвонить всех знакомых, чтобы они благословили!? НЕ СПРАШИВАЙТЕ! ОБРАЩАЙТЕСЬ!
Вообще, господа и дамы! Дергаем за все рычаги, какие видим, не до глупостей сейчас!


 

Oleksandr Myslivets  Identity Verified
Ukraine
English to Russian
+ ...
Максим, спасибо за то, что делитесь Вашими планами, но... Nov 21, 2010

Maksym Kozub wrote:

Alexander Onishko wrote:

... що їхати треба до Грузії.
Я люблю цю країну, колись уже збирався міняти українське громадянство на грузинське, до мене там завжди багато хто добре ставився, і десь у мене й досі лежить документ, який я тоді (у 1994-му) отримав від грузинського Міноборони і яким воно підтверджувало, що я брав участь у "захисті територіальної цілісності Республіки Грузія й захисті грузинського населення від геноциду на території Абхазького регіону". І в тому, що стосується корупції тощо, там зараз, наскільки знаю, все досить добре. Але з практичної точки зору (робочі мови, усний переклад як основна сфера діяльності, наявність імені у колах колег і потенційних та реальних замовників тощо) розглядаю в першу чергу англомовні країни й Польщу.


Но как Вас понять, Максим? Если Вы иммигрируете, то Вы заявляете о своем вполне определенном "обзерваторском" отношении к проблеме. Зачем Вы тогда об это пишете? Я так понимаю, что любой исход этой "апупеи" Вас как бы не касается? Может стоит все-таки напрячься и сделать несколько звонков "людям, которые знают людей, которые знают", если таковы имеются? Извините мне мою резкость, но Вы меня знаете лично, меня может и понести. В любом случае, не хочу обидеть. Хочу мира во всем мире!

[Редактировалось 2010-11-21 22:09 GMT]


 

Maksym Kozub  Identity Verified
Local time: 17:31
English to Ukrainian
+ ...
Об "отношении к проблеме" Nov 21, 2010

Oleksandr Myslivets wrote:

Но как Вас понять, Максим? Если Вы иммигрируете, то Вы заявляете о своем вполне определенном "обзерваторском" отношении к проблеме.
Прежде всего, как бы мы ни переживали, давайте всё же помнить, что мы — профессионалы, работающие с языком. Мы говорим об Украине, где все пока пребываем, и мои рассуждения описывают _отъ_езд, т.е. _э_миграцию; о том, что я куда-то _им_мигрирую, можно будет говорить в той стране, куда я _в_ъеду.
Теперь об основном.
Зачем Вы тогда об это пишете? Я так понимаю, что любой исход этой "апупеи" Вас как бы не касается? Может стоит все-таки напрячься и сделать несколько звонков "людям, которые знают людей, которые знают", если таковы имеются? Извините мне мою резкость, но Вы меня знаете лично, меня может и понести. В любом случае, не хочу обидеть. Хочу мира во всем мире!
Вы меня никак не обидели. Мне не хочется отсюда уезжать, и отъезд, если до него таки дойдёт, будет связан с большой болью. Не буду распинаться на темы патриотизма и т.д. (меня тже может начать нести), но поверьте, Саша, я что-то делал и сделал для своей страны и в 1991-м, и "на подходах", когда восстановление независимости этой самой страны ещё только намечалось. Но перед Богом я отвечаю за себя, а не за миллионы сограждан. И если действительно окажется, что я не могу работать, молиться и не заниматься ежедневным и ежечасным враньём, то я уеду туда, где я смогу работать, молиться и не заниматься ежедневным и ежечасным враньём. Если я каждый день буду по часу ругаться матом от происходящего, то я уеду туда, где мне не будет неудержимо хотеться каждый день ругаться матом от происходящего, и я этот час смогу тратить на какие-то более богоугодные дела.

Что касается "нескольких звонков" и т.д., то, например, с Ляпиной мы виделись только один раз, по работе, лет восемь назад, но нашему с ней общему хорошему другу, экономисту-аналитику с международным именем, я звонил пару недель назад. После разговора понял, что набиваться на встречу с ней особого смысла нет; какие-то вещи там и без меня понятны, а результат — всё равно налицо (читаем выше у Романа цитату из стенограммы выступления той же Ляпиной). Королевской я сегодня с сайта написал, посмотрим, кто что ответит (и ответит ли). Потихоньку (работы действительно куча, я срываю все сроки, а здоровья действительно сейчас мало) пишу некие пару страниц о том, как это отзовётся на конкурентоспособности страны. Пару дней назад звонил опять-таки не "людям, которые знают людей, которые знают", а человеку, которого прекрасно знаю и с которым не первый год на "ты", и который регулярно общается по другим поводам с Полунеевым. Ну, положит он Полунееву на стол мои две страницы. Что дальше? Вы думаете, Полунеев со своим Советом по конкурентоспособности сам без меня не понимает прекрасно, как это всё скажется на конкурентоспособности страны? Но ведь сам ничего резкого не говорит, и, думаю, не потому, что боится. Просто все понимают: по стране катится каток, причём этот каток ещё и пользуется поддержкой существенной части населения.
Вспомните всё, что мы знаем о большевиках, "Собачье сердце", "пароход философов" и т.д. Сейчас, по ощущению, неотвратимость дурости примерно такая же. Мне очень жаль тех, кто останется. Но если всё будет идти так, как идёт, то я, переживая за страну, тем не менее уеду туда, где я во славу Божию и на благо человечества (включая, в конечном счёте, и тех, кто в этой стране останется) смогу делать что-то более эффективно.

В конце концов, Саша, а что Вы мне предложите? Хрен с ней с ВЭД, но я позавчера позвонил директору компании, организующей для некоторых международных ИТ-гигантов процентов 70% всех их мероприятий в Украине. Она, как я и ожидал, ответила мне, что во многих случаях наши с коллегой 1000 евро в гривневом эквиваленте на двоих за день синхрона — это треть всего бюджета мероприятия, и если окажется, что относить их на валовые затраты невозможно, то вообще непонятно, что делать. Вы предложите мне перейти в Украине на общую систему налогообложения? Спасибо, тогда понесёт уже меня...

Я Вам могу ещё сказать (пока меня не понесло совсем уж незнамо куда), что на днях получил ответ от английского заказчика, известнейшей юрфирмы, которой я в своё время напереводил парочку документов примерно на 1600 евро. "Там" я просто выставил бы счёт в три строчки и получил деньги. "Здесь" возня с подготовкой двуязычных бумаг по всем украинским правилам у меня отложилась тогда из-за каких-то других дел, и дооткладывалась до того, что прошло года два с половиной. Теперь получил:
"Dear Mr Kozub,

Thank you for your email below to ..., which has been forwarded to me.

Unfortunately, at this very late stage, we are unable to process for payment any invoices on this matter.

Kind regards,
..."

И таких ситуаций у меня "висит" ещё парочка. А ещё могу рассказать, как мы смеялись с руководителями одного из направлений в польской конторе, крупнейшей в Европе своей отрасли, когда оказалось, что у них по уставу любой договор должны подписывать _два_ члена правления. И руководители направления подняли двух членов правления. И два члена правления подписали мне двуязычный договор и акт. Чтобы я получил 750 (семьсот пятьдесят) евро с соблюдением всех правил родной страны.

А мне время от времени разные люди говорят "Максим, почему Вы книжку по юридическому переводу не пишете?"... А я сам думаю, на что ж это я жизненное время-то трачу...

Простите, Саша, меня, кажется, таки "понесло" раньше, чем Вас...

[Edited at 2010-11-22 07:31 GMT]


 

Oleksandr Myslivets  Identity Verified
Ukraine
English to Russian
+ ...
Вот! Nov 22, 2010

Maksym Kozub wrote:

Oleksandr Myslivets wrote:

Но как Вас понять, Максим? Если Вы иммигрируете, то Вы заявляете о своем вполне определенном "обзерваторском" отношении к проблеме.
Прежде всего, как бы мы ни переживали, давайте всё же помнить, что мы — профессионалы, работающие с языком. Мы говорим об Украине, где все пока пребываем, и мои рассуждения описывают _отъ_езд, т.е. _э_миграцию; о том, что я куда-то _им_мигрирую, можно будет говорить в той стране, куда я _в_ъеду.



Вот это я понимаю! Так бы и сразу!

Должен сделать маленькую ремарочку насчет словоблудия, я употребил слово «иммиграция» в экономическом смысле, т.е. как въезд в какую-либо страну с более благоприятными условиями работы (_и_ммиграция _в_ Грузию, Польшу и т.д., а не просто _э_миграция _из_ Украины вообще). См. цитаты ниже:

«Иммиграция населения определяется рядом причин: экономическими (ввоз рабочей силы или въезд в страны с более благоприятными условиями работы, более высоким жизненным уровнем и т. д.), военными (захват чужих земель и их колонизация) и политическими (бегство от политических, национальных, расовых, религиозных преследований и т. д.).»

Из Словаря Ожегова:

«Иммигрировать - вселиться в чужую страну на постоянное жительство.»

(http://www.emigrate.ru/fxs/imm_emi/index.shtml)

Maksym Kozub wrote:
В конце концов, Саша, а что Вы мне предложите? Хрен с ней с ВЭД, но я позавчера позвонил директору компании, организующей для некоторых международных ИТ-гигантов процентов 70% всех их мероприятий в Украине. Она, как я и ожидал, ответила мне, что во многих случаях наши с коллегой 1000 евро в гривневом эквиваленте на двоих за день синхрона — это треть всего бюджета мероприятия, и если окажется, что относить их на валовые затраты невозможно, то вообще непонятно, что делать. Вы предложите мне перейти в Украине на общую систему налогообложения? Спасибо, тогда понесёт уже меня...


Максим, если бы я знал, что Вам предложить...


[Редактировалось 2010-11-22 13:35 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Новий податковий кодекс України

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search