Pages in topic:   < [1 2 3]
Ще раз про зовнішньоекономічний договір
Thread poster: Olena Bilonoh

Nadezhda & Vatslav Yehurnovy  Identity Verified
Ukraine
Local time: 08:14
English to Russian
+ ...
Якщо замовник каже "треба" - то треба Dec 2, 2010

Hennadiy, не повірите, бувають ситуації, коли європейський замовник із самого початку каже, що буде платити на банківський рахунок. А російський замовник ще й договір на узгодження надає готовий. Ну як тут рахунок не відкрити?

А, і най
... See more
Hennadiy, не повірите, бувають ситуації, коли європейський замовник із самого початку каже, що буде платити на банківський рахунок. А російський замовник ще й договір на узгодження надає готовий. Ну як тут рахунок не відкрити?

А, і найголовніше - колись давно поляцький замовник просив надати "Certificate of Tax Residency", і з того й пішло наше "упрощєнчєство". Бо той замовник платив теж лише на банківський рахунок.

[Edited at 2010-12-02 22:57 GMT]
Collapse


 

Danylo Kravchuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 08:14
English to Ukrainian
+ ...
Попробуйте звернутись в ПроКредит Банк (це не реклама:) Jan 5, 2011

В мене аналогічна ситуація.
Обслуговуюсь в ПроКредит банку.
Працюю на підставі звичайного договору (одномовного на англійській мові) на багаторазові послуги протягом одного року. В договорі вказана максимальна сума, яка може бути перерахована протягом терміну дії
... See more
В мене аналогічна ситуація.
Обслуговуюсь в ПроКредит банку.
Працюю на підставі звичайного договору (одномовного на англійській мові) на багаторазові послуги протягом одного року. В договорі вказана максимальна сума, яка може бути перерахована протягом терміну дії договору (звичайно, вона може бути менша).
Коли прийшов перший платіж, в мене вимагали оригінал договору (на англійській мові), його переклад (виконаний мною особисто без нотаріального засвідчення), і рахунок (оригінал і переклад без нотаріального засвідчення). Також просили надати акт виконаних робіт, але я сказав, що донесу пізніше, і вони погодились (до речі, акт так і не доніс, бо ще не дійшов до мене, але кошти все одно зарахували на рахунок.)
Тепер для всіх наступних платежів я подаю лише рахунок з вказаною сумою і призначенням платежу (оригінал і переклад).
Так що попробуйте звернутись в ПроКредит Банк. Принаймні в мене там не виникає ніяких проблем з перерахунком коштів від іноземних клієнтів.

[Edited at 2011-01-05 12:34 GMT]
Collapse


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 08:14
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Вы открывали счет ИП? Jan 5, 2011

...

 
знову все спочатку)) потрібна допомога Dec 11, 2014

доброго вечора. в мене та сама проблема з банком та контрактами і актами виконаних робіт. але коли я читала, аж полегшало. у всіх такі проблеми вже були, та декотрі їх вже побороли.

зараз я намагаюсь зробити договір самостійно за зразком See more
доброго вечора. в мене та сама проблема з банком та контрактами і актами виконаних робіт. але коли я читала, аж полегшало. у всіх такі проблеми вже були, та декотрі їх вже побороли.

зараз я намагаюсь зробити договір самостійно за зразком http://frtt.if.gov.ua/Ukr/FR/forma_kontrakt.htm , та ось яку статтю знайшла http://dou.ua/lenta/articles/ved-for-programmers/ де все так детально описав один програміст.

з того що мені сказали і в ПУМБ-і и в УКРЄКСІМ банках, виходить що треба у банк надсилати сканами
1) двомовний договір
2) двомовний акт виконаних робіт на кожну сумму
а моїм нерезидентам закордоном мені потрібно ще висилати invoice. тому виходить 3 документи.

може хтось допоможе мені зі зразками україно-англійськими договір, акт виконаних робіт? буду дуже вдячна. можу написати відгук навіть, чи якось по іншому виказати подяку.
Collapse


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 08:14
Member (2008)
English to Russian
+ ...
У меня в инвойсе пишется так: Dec 11, 2014



И никакого акта выполненных работ не требуют.
Один момент: у людей в банке должна быть логика и здравый смысл.

1) Копия договора высылается при первой транзакции с каждым клиентом. Зачем им копии одного и того же договора к каждому платежу? Договор бессрочный, само собой.

2) Этот же инвойс отсылается в конверте клиенту (даже в 2 экз., они так просят). Скан инвойса уходит клиенту по электронной почте, чтобы он уже пускал его в бухгалтерию и не ждал бумажки, которые едут обычной почтой недели две.

3) Вместо акта третий экз. инвойса идет в банк, только сверху рукой пишем "Копия", а внизу подписываем, как и первые 2 экз.

[Редактировалось 2014-12-11 19:16 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ще раз про зовнішньоекономічний договір

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search