This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
AccentPharm Ukraine Local time: 02:46 English to Russian
Apr 21, 2010
Добрий день шановні перекладачі. Відповіді на форумі по цій темі вже мабуть застаріли. Хотілось бі почути свіжу інформацію. Підсумовуючи старі теми можна нарахувати такі способи:
- Банківський переказ на рахунок приватного підприємця (перевірений спосіб, але не... See more
Добрий день шановні перекладачі. Відповіді на форумі по цій темі вже мабуть застаріли. Хотілось бі почути свіжу інформацію. Підсумовуючи старі теми можна нарахувати такі способи:
- Банківський переказ на рахунок приватного підприємця (перевірений спосіб, але не кожен кліент хоче мати справу з договорами та актами... ) - Moneybookers (зареєструвалися, але грошей ще не отримували) - PayPal - дуже хотілося, але українцям не можна. ХОЧА я натрапляю на укр сайти бюро перекладів які заявляють що приймають платежі через PayPal. Як так?????????? - Visa/ MasterCard - електронний еквайрінг. Декілька банків надають можливість клієнту оплатити через сайт постачальника послуг. Але у мене виникають питання: є можливість отримувати гроші з усього світу, sounds good, але як щодо звітності по цим коштам? Оплата з карти напевне другий після пейпел найпоширеніший спосіб перераховувати гроші, тому здається замовники спокійно могли б розраховуватися в такий спосіб з нами, перекладачами.
В кого є досвід або відповіді на питання (особливо про пейпел на укр сайтах) ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roman Bulkiewicz Local time: 02:46 Member (2004) English to Ukrainian + ...
- Visa/ MasterCard - електронний еквайрінг. Декілька банків надають можливість клієнту оплатити через сайт постачальника послуг. Але у мене виникають питання: є можливість отримувати гроші з усього світу, sounds good, але як щодо звітності по цим коштам?
Ви отримуєте гроші в гривнях від української компанії за договором, тому проблем зі звітністю для приватного підприємця-"спрощенця" не повинно бути. От хіба що з платіжних документів може бути неочевидно, що це дохід від того виду діяльності, який у вас вказаний у свідоцтві платника єдиного податку. Проте, з мого досвіду, корпоративні клієнти чомусь не дуже хочуть платити картками. Рідко хто погоджується - як це не дивно. Інша річ, якщо багато працюєте з приватними особами; тоді це справді зручно.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.