This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Do a research and evaluate the coverage that suits you better.
Have a nice day!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sheila Wilson Spain Local time: 21:53 Member (2007) English + ...
World-wide?
Oct 17, 2016
I don't have any - it's the one insurance I've decided I should do without.
I had it when I lived in France and it wasn't until I moved here that I realised I'd been pay premiums for years that in all likelihood offered me zero protection. What I hadn't appreciated was that the client had to be in France, too! And I send invoices to around 20 countries every year. It seems that most Spanish policies have the same idea, and as a French to English translator very little of my work co... See more
I don't have any - it's the one insurance I've decided I should do without.
I had it when I lived in France and it wasn't until I moved here that I realised I'd been pay premiums for years that in all likelihood offered me zero protection. What I hadn't appreciated was that the client had to be in France, too! And I send invoices to around 20 countries every year. It seems that most Spanish policies have the same idea, and as a French to English translator very little of my work comes from Spain. I found a couple that covered the whole of the EU for a reasonable sum, but if you want cover for the world, including the US with its penchant for legal cases (which would certainly be necessary in my case), the premium goes sky high.
So, my one piece of advice to you is to read the small print more carefully than I did. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jyuan_us United States Local time: 16:53 Member (2005) English to Chinese + ...
Did you pay 151,79 EUR for liability insurance to cover damages caused by translation errors?
Oct 17, 2016
Susana E. Cano Méndez wrote:
Hi, Nathalie.
My insurance is 151,79 EUR per year.
A lot of translators couldn't even earn that amount by doing translations.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.