https://www.proz.com/forum/translation_in_mexico_la_traducci%C3%B3n_en_m%C3%A9xico/333187-breve_encuesta_sobre_uso_de_tecnolog%C3%ADa_egresados_de_programas_en_m%C3%A9xico.html&phpv_redirected=1

Breve encuesta sobre uso de tecnología (egresados de programas en México)
Thread poster: Argelia Pena Aguilar
Argelia Pena Aguilar
Argelia Pena Aguilar
Mexico
English to Spanish
+ ...
Mar 7, 2019

Estimados colegas:

Mi nombre es Argelia Peña Aguilar y soy estudiante de doctorado en traducción en la Universidad de Ottawa. Me encuentro realizando un estudio sobre el uso de la tecnología por parte de egresados de programas de traducción en México, por lo que agradecería su apoyo respondiendo a mi encuesta en línea. El único requisito para poder participar es ser egresado de un programa académico en traducción de cualquier universidad mexicana. Su participación es tota
... See more
Estimados colegas:

Mi nombre es Argelia Peña Aguilar y soy estudiante de doctorado en traducción en la Universidad de Ottawa. Me encuentro realizando un estudio sobre el uso de la tecnología por parte de egresados de programas de traducción en México, por lo que agradecería su apoyo respondiendo a mi encuesta en línea. El único requisito para poder participar es ser egresado de un programa académico en traducción de cualquier universidad mexicana. Su participación es totalmente confidencial.

No les tomará más de 5 minutos responder, lo prometo:

https://www.surveymonkey.ca/r/translationtechnology

Gracias anticipadas por su amable colaboración 🙌.

Con atentos saludos,

Argelia
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Marco Ramón[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Breve encuesta sobre uso de tecnología (egresados de programas en México)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »