Certificado de Traductor a través de examen
Thread poster: Tania13

Tania13  Identity Verified
Local time: 03:10
Spanish to English
+ ...
Mar 1, 2010

Hola a todos, me llamo Tania Moreno y soy nueva a proz.com. Tengo 7 años de experiencia en traducción (español-inglés y viceversa), especialmente en el área farmacéutica. Sin embargo, no tengo ninguna certificación y he escuchado que hay varias academias que brindan la opción de certificado sin cursar la licenciatura de Interprete/Traductor. No sé si alguien conozca algún buen lugar en el cuál exista esta opción ya que estoy muy interesada en obtener algún tipo de acreditación o si... See more
Hola a todos, me llamo Tania Moreno y soy nueva a proz.com. Tengo 7 años de experiencia en traducción (español-inglés y viceversa), especialmente en el área farmacéutica. Sin embargo, no tengo ninguna certificación y he escuchado que hay varias academias que brindan la opción de certificado sin cursar la licenciatura de Interprete/Traductor. No sé si alguien conozca algún buen lugar en el cuál exista esta opción ya que estoy muy interesada en obtener algún tipo de acreditación o si alguno de ustedes ya haya hecho esto.

Saludos a todos!!!!
Me será de gran ayuda cualquier información que me puedan proporcionar!!!

Quedo de ustedes,

Tania Moreno
Collapse


 

wokyt
Mexico
Local time: 03:10
English to Spanish
+ ...
Yo tambien busco un lugar en donde obtener una acreditacion Apr 23, 2010

Yo me inscrivi el dia de hoy en proz.com y tengo poca experiencia traduciendo, sin embargo conosco bien las dos lenguas en las cuales pretendo basar mis servicios. navegando por el internet me he dado cuenta de que existen muchos traductores que ofreciendo sus servicios sin ninguna certificacion ya cuentan con una gran demanda de sus servicios, ademas cuentan con un gran conocimiento de los idiomas que ofertan, por otra parte conocen muy bien las areas en las cuales traducen. ATA (american trans... See more
Yo me inscrivi el dia de hoy en proz.com y tengo poca experiencia traduciendo, sin embargo conosco bien las dos lenguas en las cuales pretendo basar mis servicios. navegando por el internet me he dado cuenta de que existen muchos traductores que ofreciendo sus servicios sin ninguna certificacion ya cuentan con una gran demanda de sus servicios, ademas cuentan con un gran conocimiento de los idiomas que ofertan, por otra parte conocen muy bien las areas en las cuales traducen. ATA (american translators asociation) ofrece certificacion en diferentes partes del mundo. En mexico la direccion es rio rinh 40 col. cuauhtemoc.Collapse


 

Tania13  Identity Verified
Local time: 03:10
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Traductores con/sin certificación Apr 28, 2010

Hola!

Sí, es cierto que muchos traductores que no cuentan con ningún tipo de acreditación tienen alta demanda; sin embargo, a mi me gustaría acreditarme debido a mi área de especialización, así como mi interés por ser traductora perito.
Checaré eso que mencionas de la ATA, y también te aviso que, por lo que he averiguado, parece que no se necesita tener ninguna acreditación previa; sólo se necesita ir a algunos juzgados y ahí se toma el examen para el peritaje, pe
... See more
Hola!

Sí, es cierto que muchos traductores que no cuentan con ningún tipo de acreditación tienen alta demanda; sin embargo, a mi me gustaría acreditarme debido a mi área de especialización, así como mi interés por ser traductora perito.
Checaré eso que mencionas de la ATA, y también te aviso que, por lo que he averiguado, parece que no se necesita tener ninguna acreditación previa; sólo se necesita ir a algunos juzgados y ahí se toma el examen para el peritaje, pero no estoy 100% segura.

Saludos!!!!!!
Collapse


 

wokyt
Mexico
Local time: 03:10
English to Spanish
+ ...
Mas informacion Apr 30, 2010

me gustaria tomar el examen. si sabes algo, por favor me lo podrias hacer saber, yo soy nuevo en esto y me gustaria estar acreditado.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Marco Ramón[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Certificado de Traductor a través de examen

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search