This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Qualité des différents bacs en traduction au Québec
Thread poster: varia-sla
varia-sla Canada Local time: 18:01 English to French
Mar 13, 2018
Bonjour à tous,
J'aimerais savoir selon vous quels sont les meilleurs programmes universitaires en traduction au Québec (programme complet, reflète la réalité du marché, qualité de l'enseignement) et aussi comment les ils sont perçus dans le milieu professionnel.... Sont-ils équivalents? Concordia, Montréal, Laval, Trois-Rivière, et bien sûr Ottawa, même si on s'éloigne un peu...
Merci de prendre le temps je me donner votre avis ou de partager votre expérience!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.