Tarifs de traduction au Canada/Québec Thread poster: Marie-ever
| Marie-ever Canada Local time: 17:35 English to French + ...
Bonjour chers linguistes, je suis une traductrice pigiste qui oeuvre dans le domaine de la traduction depuis 4 ans. J'ai travaillé dans le passé pour des agences de traduction (qui paient environ 0,10 cents du mot) et je suis récemment en contact direct avec des clients. J'aimerais savoir quels sont vos tarifs de traduction au Canada (domaines marketing, général, ressources humaines) question de comparer et avoir une meilleure idée du prix raisonnable. Également, mes t... See more Bonjour chers linguistes, je suis une traductrice pigiste qui oeuvre dans le domaine de la traduction depuis 4 ans. J'ai travaillé dans le passé pour des agences de traduction (qui paient environ 0,10 cents du mot) et je suis récemment en contact direct avec des clients. J'aimerais savoir quels sont vos tarifs de traduction au Canada (domaines marketing, général, ressources humaines) question de comparer et avoir une meilleure idée du prix raisonnable. Également, mes traductions sont révisées par une traductrice senior et j'aimerais savoir quel pourcentage du budjet doit revenir à la réviseure. exemple : 0,15/mot comme budjet. Quel pourcentage doit revenir à la révision? Merci d'avance de votre réponse, Marie-Eve ▲ Collapse | | | Michel A. Local time: 17:35 Member (2004) English to French + ... Enquête Ottiaq | Feb 9, 2015 |
Bonjour, Voici pour info les résultats de la dernière enquête tarifaire de l'Ottiaq : Tarif au mot calculé à partir de la moyenne Le tableau ci-dessous résume le volet tarification, compilé selon la méthode de la moyenne. Il indique la moyenne des prix minimaux et celle des prix maximaux demandés par l’ensemble des répondants.  Traduction (85 % des répondants qui travaillent de l’anglais v... See more Bonjour, Voici pour info les résultats de la dernière enquête tarifaire de l'Ottiaq : Tarif au mot calculé à partir de la moyenne Le tableau ci-dessous résume le volet tarification, compilé selon la méthode de la moyenne. Il indique la moyenne des prix minimaux et celle des prix maximaux demandés par l’ensemble des répondants.  Traduction (85 % des répondants qui travaillent de l’anglais vers le français) : Min. : 0,188 Max. : 0,256 Moy. : 0,222 À prendre avec des pincettes (je tends, sans y arriver complètement, à atteindre le "min"), mais intéressant tout de même. Michel
[Edited at 2015-02-09 12:31 GMT] ▲ Collapse | | | Marie-ever Canada Local time: 17:35 English to French + ... TOPIC STARTER
D'accord, merci Michel. MER | | | Marie-ever Canada Local time: 17:35 English to French + ... TOPIC STARTER pourcentage au réviseur | Feb 12, 2015 |
Merci pour votre réponse Michel A. J'aimerais savoir aussi quel pourcentage doit revenir au réviseur? (Je travaille nouvellement avec une réviseure d'environ 12 ans d'expérience en traduction.) Par exemple, un budjet de 0,15 cents/mot? Combien de cents doivent normalement aller au réviseur puisque la révision est normalement plus rapide que la traduction? Mes tarifs sont normalement entre 0,15-0,20 cents/mot. Merci, Marie-Eve | |
|
|
Minimum 30 % | Feb 12, 2015 |
Cela dépend de la qualité du texte à réviser. Minimum 30 % je dirais. | | | Marie-ever Canada Local time: 17:35 English to French + ... TOPIC STARTER
Merci Andrea. Donc, cela veut dire que pour un budjet de 0,15 par mot, 0,045 irait au réviseur? Cependant, le tarif que je vois ici sur Proz est d'environ 0,03/mot et je suis sûre que ces agences reçoivent beaucoup plus (entre 0,20-0,30/mot). Est-ce que 0,03/mot est un tarif normal? Merci, Marie-Eve | | | Tarifs révision | Feb 12, 2015 |
En € je ne révise pas en dessous de 0,04 € HT par mot. Selon la qualité du texte le tarif peut même augmenter jusqu'à 0,07 € HT, voire plus. En fait personnellement je ne fixe le tarif qu'après avoir vu le texte ou je propose un tarif horaire. Il y a certes des agences de traduction qui facturent beaucoup au client, mais il y en a aussi avec beaucoup moins de marge. 0,20 €/mot pour une révision seulement cela m'étonnerait. Certaines agences mettent leurs ... See more En € je ne révise pas en dessous de 0,04 € HT par mot. Selon la qualité du texte le tarif peut même augmenter jusqu'à 0,07 € HT, voire plus. En fait personnellement je ne fixe le tarif qu'après avoir vu le texte ou je propose un tarif horaire. Il y a certes des agences de traduction qui facturent beaucoup au client, mais il y en a aussi avec beaucoup moins de marge. 0,20 €/mot pour une révision seulement cela m'étonnerait. Certaines agences mettent leurs tarifs sur leurs sites. Faites un tour et vous verrez! Après les tarifs varient sans doute selon les langues dans lesquelles on travaille. Pour la révision d'une traduction de haute qualité beaucoup de traducteurs demandent 30 % de la somme qu'ils auraient facturée pour la traduction. Exemple: Si la personne avait traduit le document, elle aurait demandé 0,12 €/mot source. Elle ne fait que la révision, la traduction est d'une haute qualité, alors elle demande 0,04 €/mot source. Après si vous voulez proposer de la gestion de projet il faut voir combien de marge vous voulez avoir pour votre poche.
[Modifié le 2015-02-12 22:40 GMT]
[Modifié le 2015-02-12 22:41 GMT] ▲ Collapse | | | Marie-ever Canada Local time: 17:35 English to French + ... TOPIC STARTER
Merci pour votre réponse Andréa! Passez une bonne fin de semaine, Marie-Eve | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Tarifs de traduction au Canada/Québec CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |