This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
studios post-production ou entreprise traduction/adapatation audiovisuelle Québec
Thread poster: etudiant-tra (X)
etudiant-tra (X)
Apr 9, 2012
Je suis actuellement étudiant en anglais en France. Je prépare un rapport d'étude sur le secteur de la traduction/adaptation audiovisuelle au Québec.
Je recherche des informations sur les conditions de travail des traducteurs (volume horaire, salaire, possibilité d'évolution, condidtions de recrutement).
Si quelqu'un connaît une entreprise basée à Montréal, soit studios post-production (en particulier "Paramedia Studios"), soit petite entreprise de traduction ... See more
Je suis actuellement étudiant en anglais en France. Je prépare un rapport d'étude sur le secteur de la traduction/adaptation audiovisuelle au Québec.
Je recherche des informations sur les conditions de travail des traducteurs (volume horaire, salaire, possibilité d'évolution, condidtions de recrutement).
Si quelqu'un connaît une entreprise basée à Montréal, soit studios post-production (en particulier "Paramedia Studios"), soit petite entreprise de traduction (en particulier Lexème ou Semantikos), pourraît-il me renseigner ?
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.