Newcomer to Canada: work opportunities for a freelance translator Romanian/German/English Thread poster: Alexia Frentoni
|
Hi, I just moved to Toronto, coming from Romania, where I've worked as a full time freelance translator (language combinations: Romanian / German / English), for six years. I'm interested in finding out what the available job opportunities would be in this field, and whether I need a canadian certification to work as a translator. Does anyone have any information on the demand for translations from/into Romanian and from/into German, in Canada? ... See more Hi, I just moved to Toronto, coming from Romania, where I've worked as a full time freelance translator (language combinations: Romanian / German / English), for six years. I'm interested in finding out what the available job opportunities would be in this field, and whether I need a canadian certification to work as a translator. Does anyone have any information on the demand for translations from/into Romanian and from/into German, in Canada? Thanks a lot for your help! ▲ Collapse | | | The first step: get certified | Apr 22, 2010 |
I reckon that in order to succeed in Canada you should probably get certified by the Canadian association. You can get to know more about it here. Good luck! | | | Thanks a lot! | Apr 22, 2010 |
Thank you! I'll check it out and see how this works out for me! Have a nice day! | | | Certification | Apr 22, 2010 |
Hi Alexia I'm in a somewhat similar situation as you, though I've been in Canada for 4 years now. Up until today I have not been able to get into the Canadian market, partly because I'm not prepared to work for 10 cents an hour or less, partly because I could keep many European clients and partly because I never bothered to get certified. I've been an associate member of STIBC, but that didn't provide me with a single client. I keep having to turn down translations of birth certific... See more Hi Alexia I'm in a somewhat similar situation as you, though I've been in Canada for 4 years now. Up until today I have not been able to get into the Canadian market, partly because I'm not prepared to work for 10 cents an hour or less, partly because I could keep many European clients and partly because I never bothered to get certified. I've been an associate member of STIBC, but that didn't provide me with a single client. I keep having to turn down translations of birth certificates and such, particularly from German into English, so I'd suggest you concentrate on that language combination. HTH - Marinus ▲ Collapse | |
|
|
Thanks Marinus! | Apr 22, 2010 |
I think I'll also try to stick to my old European customers for now! It's rather easy for us translators to work from anywhere in the world, so why not consider the option of leaving everything as it is - at least until I get accustomed to this "new environment"! Thanks a lot! Greetings, Alexia | | | Hourly rates for freelance translators in Canada | Apr 26, 2010 |
Hello again, I just found some job postings referring to freelance translators English into German, and they want me to state my hourly rates. In Europe and Romania I was used to work with rates per word or page (2000 characters), so I'm not sure what an appropriate hourly rate for a translator means. Can anyone give me some figures, just so I can make a general idea? Thanks, Alexia | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Newcomer to Canada: work opportunities for a freelance translator Romanian/German/English Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |