This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bonjour à tous et à toutes, Au plaisir de se rencontrer le 3 juillet pour une soirée de musique et de bouffe !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
avsie (X) Local time: 20:08 English to French + ...
Intéressant...
Apr 18, 2008
Justement, je suis au Québec pendant cette période!
Je vais voir si je peux mettre le PowWow dans mon emploi du temps chargé de visites familiales et de festivités estivales...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
NancyLynn Canada Local time: 14:08 Member (2002) French to English + ...
Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Hé, ça tombe bien!
Apr 18, 2008
Vous êtes déjà 2 à venir de l'Hollande, what a treat!!!!
À très bientôt
Nancy
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lany Chabot-Laroche Canada Local time: 14:08 Member (2009) English to French
Why not?
Apr 18, 2008
I never attended a PowWow before, sounds interesting. I'll try to be there for sure.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hélène Treloar Local time: 14:08 French to English + ...
Wish I could
May 6, 2008
I wish I could attend but I am going to Québec City at the end of July to participate in the 400 year celebration, I can't afford 2 trips in one month, but wish you all the best. I'll see if I can get something going in Toronto. Hélène
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.