Article: How Valuable Time Can Be To A Freelance Translator And How To Organise Your Workday And Life
Thread poster: ProZ.com Staff

ProZ.com Staff
Local time: 15:49
SITE STAFF
Sep 25, 2009

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "How Valuable Time Can Be To A Freelance Translator And How To Organise Your Workday And Life".

 

Astrid Elke Witte  Identity Verified
Germany
Local time: 00:49
Member (2002)
German to English
+ ...
Seems good general advice for those starting out Sep 25, 2009

This article is likely to be helpful to those starting out as freelancers, to help them in establishing the need for organisation and scheduling the working day.

From experience, I can concur with the advice given here. It does not seem obvious on Day 1 of becoming a freelancer that careful records need to be kept of all aspects of the business, and it is quite difficult to catch up on a backlog of records a year or two later. If this article helps to point that out to new freelance
... See more
This article is likely to be helpful to those starting out as freelancers, to help them in establishing the need for organisation and scheduling the working day.

From experience, I can concur with the advice given here. It does not seem obvious on Day 1 of becoming a freelancer that careful records need to be kept of all aspects of the business, and it is quite difficult to catch up on a backlog of records a year or two later. If this article helps to point that out to new freelancers, it will be valuable reading.
Collapse


 

Nicola Gardner  Identity Verified
Portuguese to English
Too much work makes Jack a dull boy and employ an accountant Jan 6, 2011

Really enjoyed this article!! I particularly identified with the point about not just working like a zombie when you first start out as a freelancer (my mistake) but try to spend time on making contacts and research. Working fewer hours (which I've learned to do) means you enjoy your work more and the quality improves.
Another piece of advice I would give, tying in with the careful keeping of records, is: employ an accountant. Mine charges me around £200 per year but probably saves me a g
... See more
Really enjoyed this article!! I particularly identified with the point about not just working like a zombie when you first start out as a freelancer (my mistake) but try to spend time on making contacts and research. Working fewer hours (which I've learned to do) means you enjoy your work more and the quality improves.
Another piece of advice I would give, tying in with the careful keeping of records, is: employ an accountant. Mine charges me around £200 per year but probably saves me a good £800, and gives lots of peripheral advice and guidance, so well worth the investment.
Looking forward to reading more articles from this author.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: How Valuable Time Can Be To A Freelance Translator And How To Organise Your Workday And Life

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search