Resizing columns in the Markup Window Transit NXT Thread poster: Yiftah Hellerman-Carmel
|
Does any one now if and how I can resize the columns in the Markup window. The column with the content of the markup is narrow, and thus allows me to see only a small part of the markup (unless it is a very short markup like ). Even when I resize the markup window, only the text column gets bigger, but the markup column stays the same. Can the columns be resized? Thanks | | | Markup column width | Feb 2, 2017 |
Hi Yiftah, the column width in the markup window is fixed and cannot be adapted. If you frequently have "long" markups and need to see them in detail, may select the markup display "long" (in the "View"). Then the full markup is displayed in the language window. I know that's no real solution for your request -- but at least a kind of workaround. Just for understanding your question: Why do you need to know the complete markup in the markup window? I usuall... See more Hi Yiftah, the column width in the markup window is fixed and cannot be adapted. If you frequently have "long" markups and need to see them in detail, may select the markup display "long" (in the "View"). Then the full markup is displayed in the language window. I know that's no real solution for your request -- but at least a kind of workaround. Just for understanding your question: Why do you need to know the complete markup in the markup window? I usually use the markup mode and focus on the blue highlightings in the source/target text. I almost never have a look into the markup window... Regards, O.N. ▲ Collapse | | | Displaying full markups makes the view very cluttered, | Feb 3, 2017 |
especially in projects with a lot of (long) markups, like the one I am working on now. The reason I want to see the complete markup is that I often have to change the order of markups or even omit markups, because the word order or even the whole sentence structure in the translation is often very different to the one on the source language. In order to be able to do this correctly, I must know what each markup means. | | |
especially in projects with a lot of (long) markups, like the one I am working on now. The reason I want to see the complete markup is that I often have to change the order of markups or even omit markups, because the word order or even the whole sentence structure in the translation is often very different to the one on the source language. In order to be able to do this correctly, I must know what each markup means. Okay, I see. Well, the following will not be the perfect solution, but anyway: Did you notice that the content of the current markup is also displayed in the status bar (bottom of Transit window, at the very right)? So you may use the short markups in the source/target window and have a look at the right bottom for details... | |
|
|
Markup in the status bar | Feb 4, 2017 |
Oiseau noir wrote: Did you notice that the content of the current markup is also displayed in the status bar (bottom of Transit window, at the very right)? Now I did But it does not help, because it shows only the markup in the position of my cursor, which means that the cursor must be positioned at a markup for the markup content to be displayed in the status bar. And, of course, only one markup is shown at a time. Maybe someone from STAR is monitoring this forum and will consider to insert this feature soon. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Resizing columns in the Markup Window Transit NXT CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |