Pages in topic:   < [1 2]
Weak points of Transit NXT?
Thread poster: Hans Lenting
Alex Reckless
Alex Reckless
United Kingdom
Local time: 06:14
German to English
NXT Sep 30, 2019

I realise this is an old thread, but just thought I would add my input.

I have been using both Trados and Transit pretty much every week for the last 20 years.

If I had to choose just one, it would definitely be Transit. Adding terminology on-the-fly and pasting it terminology is far superior to Trados. I also prefer the layout and customisability.

Don't get me wrong, Trados is certainly not bad, but I am simply faster and more consistent with Transit.
<
... See more
I realise this is an old thread, but just thought I would add my input.

I have been using both Trados and Transit pretty much every week for the last 20 years.

If I had to choose just one, it would definitely be Transit. Adding terminology on-the-fly and pasting it terminology is far superior to Trados. I also prefer the layout and customisability.

Don't get me wrong, Trados is certainly not bad, but I am simply faster and more consistent with Transit.

[Edited at 2019-09-30 11:40 GMT]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Weak points of Transit NXT?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »