Pages in topic: < [1 2] | Best places to study translation Thread poster: Soledad Azcona
| a little about eti | Feb 3, 2008 |
Hi all, I’ll take this opportunity to talk about my experience so far at ETI in Geneva, just to give some people a little perspective. I know having others' points of view always made me feel reassured when making important decisions. As far as ETI is concerned, the approach seems pretty practical. A lot of the teachers are professionals who work in the 200 or more organizations throughout Geneva. We have teachers from the UN, WTO, a Swiss bank, ... See more Hi all, I’ll take this opportunity to talk about my experience so far at ETI in Geneva, just to give some people a little perspective. I know having others' points of view always made me feel reassured when making important decisions. As far as ETI is concerned, the approach seems pretty practical. A lot of the teachers are professionals who work in the 200 or more organizations throughout Geneva. We have teachers from the UN, WTO, a Swiss bank, WHO etc. Based on some things I’ve heard about ESIT, one thing the schools have in common is that the teachers are never satisfied with your work. It can be a bit hard to bear because no one likes having their work torn to pieces, but I remind myself that if I knew how to do it perfectly, there'd be no need for studying at ETI. The facilities are top notch! Basically, you pay a little more than you would at ESIT, but from what I’ve seen at ESIT, the few extra francs are worth it. No holes in the ceilings, plenty of computers available and a library that's open until 10. I’ve only been to ESIT to take the admissions exams, and my impression is that the one big advantage of ETI is the facilities. Maybe someone from ESIT could give some feedback here just to make sure. The entrance exam was not a piece of cake. If you won't to pass it, read the newspapers in your respective languages for several months.....especially your native one!!!!! If you pass the entrance exam and decide to come here, you can work up to 20 hours per week in Switzerland. I currently have a job teaching English, and I must say the jobs in Switzerland pay rather well. The cost of living is higher, but if you can find a room in a residence or through university housing, you should be ok. Geneva is an expensive city, yet I've managed to put some money aside and take some vacations here and there. One thing I love is the bike lanes!!! I love being able to take my bike to school and work because the bus and trams get old after a bit. As far as whether ETI or ESIT are better, I'd say they are comparable. I must say that I never thought I'd be surrounded by so many people with a gift for languages at ETI. Ok, I don't want to make this too long so if anyone has any other questions about ETI, don't hesitate to ask!!! Take care and good luck with whichever path you take.
[Edited at 2008-02-03 18:35]
[Edited at 2008-02-03 18:36] ▲ Collapse | | |
In Portugal you still have Faculdade de Ciencias Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa in lisbon (url- www.fcsh.unl.pt) - this is where i study and i'm quite happy here!!! Please do include my University to the list!!! Cheerz | | | velle France Local time: 19:45 French to Italian + ... my experience... | Mar 3, 2008 |
hi everyone! I began my university courses in Milan at Scuole Civiche Milano and then i moved to trieste where I graduated last July. Both schools are good but I don't like the city of Milan...:) From september I will move to Genève to begin a 2 years master...and I am so happy about that! When I will begin studying there I will post my impression of the school... bye bye Valentina | | |
Hello eveybody... Well I was quite fed up with the French system, so I decided to study abroad, and I am currently finishing my degree in Glendon College, Toronto. The campus is small, teachers are great and I loved my degree. I would be happy to give anyone more info about my school. Emilie SoleProz wrote: Hi there! Got a question: Which would you say are the best places to study translation in your country? See you! S. | |
|
|
Dorota Cooper United Kingdom Local time: 18:45 English to Polish + ... UK undergraduate courses | Mar 13, 2008 |
Andrzej Oleszak wrote: Probably everyone thinks their mother school/university is the best in the country Hehe, I have to agree 100% with that sentiment! I'm studying at Aston University and it's truly a joy, the only downside is that the language school is a bit underfinanced and therefore not all that it could be. However, I was a Translation Studies student rep this year and we've managed to improve a few things, so really it does get better all the time The language school is very small, but apart from the money issue it's a plus - the community is very close-knit, the lecturers are wonderful and they not only know your name but also remember what you were like 2 years ago, and they are dedicated to helping you succeed. The course is quite a mixture of theory and practice, shifting from 'mainly theory' to 'mainly practice' as you go from year to year. Apart from classes taken by everyone like translation theory or linguistics, everything happens in the language you're studying - I was shocked to learn it was not the norm at all universities! Really, I have loved my time here so much, I can't sing praises enough. I will be really really sad to leave, to the point of considering a PhD just for an excuse to come back! As one of the lecturers told us in October: "We are already thinking about how sad it will be to see you guys go - when you were going for the year abroad we knew you were coming back!" | | | Pablo Arig Uruguay Local time: 14:45 English to Spanish + ... Thanks for your post | Mar 13, 2008 |
Hi Dorota, Really touching what I read from your post. And places like the one you are attdending have to be promoted, or whatever the best word to put it. RegardZ, Pablo (Paul) Dorota Szczypka wrote: Andrzej Oleszak wrote: Probably everyone thinks their mother school/university is the best in the country Hehe, I have to agree 100% with that sentiment! I'm studying at Aston University and it's truly a joy, the only downside is that the language school is a bit underfinanced and therefore not all that it could be. However, I was a Translation Studies student rep this year and we've managed to improve a few things, so really it does get better all the time The language school is very small, but apart from the money issue it's a plus - the community is very close-knit, the lecturers are wonderful and they not only know your name but also remember what you were like 2 years ago, and they are dedicated to helping you succeed. The course is quite a mixture of theory and practice, shifting from 'mainly theory' to 'mainly practice' as you go from year to year. Apart from classes taken by everyone like translation theory or linguistics, everything happens in the language you're studying - I was shocked to learn it was not the norm at all universities! Really, I have loved my time here so much, I can't sing praises enough. I will be really really sad to leave, to the point of considering a PhD just for an excuse to come back! As one of the lecturers told us in October: "We are already thinking about how sad it will be to see you guys go - when you were going for the year abroad we knew you were coming back!" | | | Pablo Arig Uruguay Local time: 14:45 English to Spanish + ... Which places in B.A. are good ? | Mar 13, 2008 |
Hello, I know there are very few places in my country to study translation, and as far as I know if you want to study interpretation in my country, forget it becuase that's not taught here. In BA are there any good Institutions or Universities where to study Interpretation and/or translation ? Thanks, Pablo.Paul | | | Not sure what you mean... | Mar 13, 2008 |
Pablo Arigon wrote: Hello, I know there are very few places in my country to study translation, and as far as I know if you want to study interpretation in my country, forget it becuase that's not taught here. In BA are there any good Institutions or Universities where to study Interpretation and/or translation ? Thanks, Pablo.Paul Hey Pablo, do you mean Buenos Aires? Here in La Plata (not far from Bs As) we have the Universidad Nacional de La Plata which is apparently a popular place to study translation (check out how many of us UNLP students there are in the StudentZ Community!!). Whether it's good or not, I'll leave it to an advanced student to answer that CheerZ! | |
|
|
Fudan University | Aug 2, 2008 |
Hello! I'm studying English and Chinese translation and interpreting at Fudan University, China, which isn't listed. Fudan University is based in the city of Shanghai. The Department of Translation and Interpretation, which is under the College of Foreign Languages and Literatures, was founded in 2004.
[修改时间: 2008-08-02 01:35] | | | | Universiteit Antwerpen, Hogeschool voor Vertalers en Tolken | Feb 14, 2011 |
Hi! I study Dutch, French, Spanish and English at the University of Antwerp (Belgium), and I wanted to give more information about my school: - My school is now called 'Artesis' (but they still use the name Hogeschool voor Vertalers en Tolken as well, since it's better known in Belgium) - Contact person: Ms Anne Verhaert (she's the 'headmistress'): e-mail: [email protected] - aderess: ... See more Hi! I study Dutch, French, Spanish and English at the University of Antwerp (Belgium), and I wanted to give more information about my school: - My school is now called 'Artesis' (but they still use the name Hogeschool voor Vertalers en Tolken as well, since it's better known in Belgium) - Contact person: Ms Anne Verhaert (she's the 'headmistress'): e-mail: [email protected] - aderess: Artesis departement Vertalers en Tolken Schildersstraat 41 Antwerpen ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Best places to study translation Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |