Student users-only topic

Summer course in FrenchGerman translation/interpretation
Thread poster: Anne Diamantidis
Anne Diamantidis
Anne Diamantidis  Identity Verified
Germany
Local time: 02:56
German to French
+ ...
Jul 20, 2008

Dear fellow StudentZ,

This is for your information, some of you might be interested!

You speak French and German and are intersted in translation ? You would like to make your first steps in the world of translation and interpretation but do not actually study these topics at university ?

The university of Mainz-Germersheim is offering a summer course in translation and interpretation (German
... See more
Dear fellow StudentZ,

This is for your information, some of you might be interested!

You speak French and German and are intersted in translation ? You would like to make your first steps in the world of translation and interpretation but do not actually study these topics at university ?

The university of Mainz-Germersheim is offering a summer course in translation and interpretation (German-French / French-German) that will take place in September (1th – 19th). The enrolment phase ends on July, 25th. For the moment, there are not enough participants for the course to take place, but you all might be interested and it's not too late ! It would be a unique possibility to aquire skills in these fields through lectures and group work in an international atmosphere ! You can check out the details (price, programm, etc) on the following website : www.isg-uni-mainz.de/kurs.php?kurseID=7

Regards,
Anne

[Modifié le 2008-07-20 14:02]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Summer course in FrenchGerman translation/interpretation






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »