un mensaje de Cervantes a todos mis colegas que hablan español
Thread poster: Claudia Esteve
Claudia Esteve
Claudia Esteve  Identity Verified
United States
Local time: 18:03
English to Spanish
+ ...
Nov 29, 2001

Queridos colegas: navegando por la supercarretera esta mañana me encontré esta perla cervantina. Se las mando de regalo para los que necesiten un poquito de humor y, por cierto, quien lo pueda traducir y ponerlo para que los colegas de otros idiomas lo vean, tanto mejor (yo estoy con una fecha de entrega encima). Sirva esto para agradecerles prenavideñamente a todos por su ayuda en momentos difíciles:

[...] y no por esto quiero inferir que no sea loable este exercicio del traduzir
... See more
Queridos colegas: navegando por la supercarretera esta mañana me encontré esta perla cervantina. Se las mando de regalo para los que necesiten un poquito de humor y, por cierto, quien lo pueda traducir y ponerlo para que los colegas de otros idiomas lo vean, tanto mejor (yo estoy con una fecha de entrega encima). Sirva esto para agradecerles prenavideñamente a todos por su ayuda en momentos difíciles:

[...] y no por esto quiero inferir que no sea loable este exercicio del traduzir porque en otras cosas peores se podría ocupar el hombre y que menos provecho le truxessen.

Miguel de Cervantes Saavedra, El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha
[addsig]
Collapse


 
Félix Saiz
Félix Saiz  Identity Verified
Spain
English to Spanish
+ ...
FABULOSO Nov 30, 2001

Llevo meses buscando una cita para poner en mi web y creo que ésta es la que estaba buscando. ¡Fabulosa! Muchas gracias por compartirla con nosotros.



Un saludo,



Félix Saiz Roldán


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

un mensaje de Cervantes a todos mis colegas que hablan español






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »