¡SOCORRO...! \"Una área\" Thread poster: Clarisa Moraña
| Clarisa Moraña United States Local time: 19:47 Member (2002) English to Spanish + ...
Colegas... necesito urgente su ayuda: ¿dónde encuentro bien redactada la regla que me explique porqué si la palabra \"área\" es femenina hay que emplear artículo másculino y no femeníno...
El cliente sistemáticamente acaba de cambiarme a femenino todos los artículos masculinos que antepuse a \"área\". Para explicarle mis motivos necesito encontrar la regla que establece esto (estoy buscando en el sitio de la Real Academia pero no lo encuentro).
... See more Colegas... necesito urgente su ayuda: ¿dónde encuentro bien redactada la regla que me explique porqué si la palabra \"área\" es femenina hay que emplear artículo másculino y no femeníno...
El cliente sistemáticamente acaba de cambiarme a femenino todos los artículos masculinos que antepuse a \"área\". Para explicarle mis motivos necesito encontrar la regla que establece esto (estoy buscando en el sitio de la Real Academia pero no lo encuentro).
Gracias por su ayuda,
Clarisa ▲ Collapse | | | Gramática de la RAE | Sep 9, 2002 |
Hola, Clarisa.
Esto es lo que encontré en la Gramática de la Lengua Española:
Los sustantivos femeninos cuyo significante empieza por /á/ acentuada utilizan el artículo \"el\". Se exceptúan los sustantivos que sólo distinguen género mediante el artículo.
Espero que te sirva.
Adela | | | |
Puedes aplicar la ley de las vocales, como en inglés.
En español antiguo, había: el (masculino), ella (femenino), y la (femenino). Con el transcurso del tiempo \"ella agua\" se transformo en \"el agua\", es decir se perdió la terminación \"la\". Puedes explicar que al igual que en ingles, palabras que comienzan en \"a\" necesitan artículo masculino.
Aqui te adjunto una página sobre el u... See more Puedes aplicar la ley de las vocales, como en inglés.
En español antiguo, había: el (masculino), ella (femenino), y la (femenino). Con el transcurso del tiempo \"ella agua\" se transformo en \"el agua\", es decir se perdió la terminación \"la\". Puedes explicar que al igual que en ingles, palabras que comienzan en \"a\" necesitan artículo masculino.
Aqui te adjunto una página sobre el uso de la o el. http://www.el-castellano.com/ordendia.html
Saludos! ▲ Collapse | |
|
|
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 21:47 English to Spanish + ... Academia Argentina de Letras | Sep 9, 2002 |
De 13.30 a 18.30 atiende la Academia Argentina de Letras (802-2408 ). Son tres lingüistas que componen el \"help desk\" y la \"tienen clarísima\"...para hablar en mal español de la RAE pero buen porteño
Nunca me han fallado, so far.
Cariños, Aurora
[ This Message was edited by: on 2002-09-09 18:15 ] | | | Peter Bagney Spain Local time: 02:47 English to Spanish + ...
Lo que se evita con \"la área\" se llama cacofonía, es decir una a\" seguida de otra \"a\", y se supone que suena feo.
A ver si alguien te puede dar refs más concretas, pero no creo que haya reglas escritas sobre el tema. | | | Tu cliente tiene razón | Sep 9, 2002 |
Clarisa:
Efectivamente, tu cliente tiene toda la razón. En el caso de \"el área\", se está evitando el efecto cacofónico que se produce al utilizar dos letras \"á\" acentuadas seguidas (la á de \"la\" se considera acentuada porque en un monosílabo la sílaba única es la tónica, evidentemente). Este problema no se presenta en \"una área\", ya que el acento de \"una\" recae en la ú. El problema de cacofonía no existe (es una \"a\" débil seguida... See more Clarisa:
Efectivamente, tu cliente tiene toda la razón. En el caso de \"el área\", se está evitando el efecto cacofónico que se produce al utilizar dos letras \"á\" acentuadas seguidas (la á de \"la\" se considera acentuada porque en un monosílabo la sílaba única es la tónica, evidentemente). Este problema no se presenta en \"una área\", ya que el acento de \"una\" recae en la ú. El problema de cacofonía no existe (es una \"a\" débil seguida de \"á\" tónica), las palabras no se \"ligan\" entre sí, y por lo tanto el reemplazo por el masculino no resulta necesario (ya que el uso del artículo masculino, como se vio, se justifica desde lo fonético y no desde lo gramatical). Saludos,
Cecilia Frund Traductora Pública (Acreditada por ATA) Profesora Universitaria en Letras
▲ Collapse | | | el agua, el área... | Sep 9, 2002 |
Cuando el artículo antecede un substantivo femenino singular que empieza por a- o ha- Tónicas, se emplea el en lugar de la :
el agua clara las aguas claras el hada las hadas
pero se dice la harina (la \"ha\" no es tónica)
Sin embargo esto no se aplica a los adjetivos femeninos singulares la alta torre.
Lo traduje de mi gramática francesa para enseñar español. Espero que te sirva. | |
|
|
"Educando al cliente" | Sep 9, 2002 |
No soy la Real Academia pero la explicación es esta:
Los sustantivos que empiezan con \"a\" o \"ha\" tónica van con el artículo \"el\" para no prestarse a confusiones. Así, debe decirse \"el águila\" y no \"la águila\" (que sonaría como \"láguila\" si se pronunciara), \"el área\", \"el hacha\". El adjetivo correspondiente a ese sustantivo, en cambio se usa normalmente en femenino: \"el águila guerrera\".
En el plural, asimismo, se usa normalmen... See more No soy la Real Academia pero la explicación es esta:
Los sustantivos que empiezan con \"a\" o \"ha\" tónica van con el artículo \"el\" para no prestarse a confusiones. Así, debe decirse \"el águila\" y no \"la águila\" (que sonaría como \"láguila\" si se pronunciara), \"el área\", \"el hacha\". El adjetivo correspondiente a ese sustantivo, en cambio se usa normalmente en femenino: \"el águila guerrera\".
En el plural, asimismo, se usa normalmente el artículo femenino (las águilas, las áreas).
[Edited at 2006-01-10 21:16] ▲ Collapse | | | Por si sirve... | Sep 9, 2002 |
Copio de mi edición del siglo antepasado (XIX) de la Gramática de la RAE:
El artículo masculino el (según uso constante y por razón de eufonía) se puede juntar a substantivos femeninos que empiezan por la vocal a acentuada, o con h muda seguida de la misma vocal, siempre que estos no sean nombres propios de mujer. Así se dice: el agua, el alma, el águila, el hacha, el hambre, la Águeda, la Ángela, la Álvarez, y no debe decirse el abe... See more Copio de mi edición del siglo antepasado (XIX) de la Gramática de la RAE:
El artículo masculino el (según uso constante y por razón de eufonía) se puede juntar a substantivos femeninos que empiezan por la vocal a acentuada, o con h muda seguida de la misma vocal, siempre que estos no sean nombres propios de mujer. Así se dice: el agua, el alma, el águila, el hacha, el hambre, la Águeda, la Ángela, la Álvarez, y no debe decirse el abeja, el afición, el hacienda, porque el acento de estos vocablos no carga en la a de su primera silaba. Exceptuándose los nombres de las letras a y h, con las cuales se ha de usar necesariamente el artículo femenino. Repárese igualmente que con el adjetivo no tiene cabida el uso del artículo en forma masculina, aunque principie aquél con a acentuada. No serán, pues, sino por licencia poética, buenas locuciones el áspera condición, el ardua empresa.
P.D. Acabo de darme cuenta de que estaba obviando el problema del un/una. Vuelvo a copiar de mi antiquísima Gramática de la RAE:
Análogamente a lo que sucede con la forma del artículo definido, el numeral o el indefinido una pierde a veces la a final ante una palabra que empiece por a acentuada, y así se dice: un alma. Debe, sin embargo, preferirse, en general, una, para distinguir siempre la forma femenina de la masculina.
[ This Message was edited by: on 2002-09-10 00:17 ] ▲ Collapse | | | Completo lo que dije anteriormente | Sep 9, 2002 |
El mensaje de Cecilia me hizo darme cuenta de que había obviado el problema ya que hablé de \"el área\" y no de \"un área\". La misma gramática que mencioné dice al respecto : \"Delante de un substantivo femenino que comienza con a- o ha- tónicas se usa indiferentemente \"un\" o \"una\"
un /una harpa un/una hacha
Ref. Pratique de l\'espagnol de A à Z, Claude Mariani et Daniel Vassivière, ed. Hatier, Francia.
... See more El mensaje de Cecilia me hizo darme cuenta de que había obviado el problema ya que hablé de \"el área\" y no de \"un área\". La misma gramática que mencioné dice al respecto : \"Delante de un substantivo femenino que comienza con a- o ha- tónicas se usa indiferentemente \"un\" o \"una\"
un /una harpa un/una hacha
Ref. Pratique de l\'espagnol de A à Z, Claude Mariani et Daniel Vassivière, ed. Hatier, Francia.
No son la RAE pero no inventaron ellos la regla, sólo la redactaron de manera sencilla.
En conclusión no diré como Cecilia el cliente tiene razón, pero no está equivocado ▲ Collapse | | | Clarisa Moraña United States Local time: 19:47 Member (2002) English to Spanish + ... TOPIC STARTER 3.2 Sustantivo y determinantes | Sep 9, 2002 |
Manual del buen uso del español
3.2 Sustantivo y determinantes
3.2.1 El género de los determinantes ante sustantivos comenzados por á-
Sabido es que por razones fonéticas se emplea la forma masculina del artículo, el, ante sustantivos femeninos que comienzan por a tónica, por lo que sería un error emplear en estos casos la forma femenina la :
NO: La agua, la águil... See more Manual del buen uso del español
3.2 Sustantivo y determinantes
3.2.1 El género de los determinantes ante sustantivos comenzados por á-
Sabido es que por razones fonéticas se emplea la forma masculina del artículo, el, ante sustantivos femeninos que comienzan por a tónica, por lo que sería un error emplear en estos casos la forma femenina la :
NO: La agua, la águila, la aula, la alma Sí: El agua, el águila, el aula, el alma.
Hay algunas excepciones al respecto, como son los nombres de letras: la a, la hache, la alfa y los nombres propios femeninos:
La Águeda que yo conozco es joven. La Aurora es una buena tipa (¡je! ese fue un ejemplo mío).
La influencia de este fenómeno en otras formas causa numerosos problmeas a los hablantes, que en ocasiones no saben cómo actuar lingüísticamente, lo que da pie a numerosos errores. Veamos, pues los casos más conflictivos que pueden plantearse.
(...)
3.2.1.5 Con los indefinidos.
El uso de la forma masculina apocopada un está perfectamente normalizado: NO: Una águila, una aura, una asta SÍ: Un águila, un aura, un asta
Tomado de Eugenio Cascón Martín, Manual del buen uso del español
[ This Message was edited by: on 2002-09-09 21:37 ]
[ This Message was edited by: on 2002-09-09 21:38 ] ▲ Collapse | |
|
|
Clarisa:
Es verdad, el artículo indefinido \"un\" se asimila al uso de \"el\". Correcto \"un área\" / Incorrecto: \"una área\"
Pero no se asimilan los adjetivos indefinidos (aunque sobre esto hay un poco de discusión): Correcto: \"ninguna área\", \"alguna área\" / Incorrecto: \"ningún área\" \"algún área\"
Tampoco se asimilan los adjetivos demostrativos y cuantitativos (y acá ya no se aceptan discusio... See more Clarisa:
Es verdad, el artículo indefinido \"un\" se asimila al uso de \"el\". Correcto \"un área\" / Incorrecto: \"una área\"
Pero no se asimilan los adjetivos indefinidos (aunque sobre esto hay un poco de discusión): Correcto: \"ninguna área\", \"alguna área\" / Incorrecto: \"ningún área\" \"algún área\"
Tampoco se asimilan los adjetivos demostrativos y cuantitativos (y acá ya no se aceptan discusiones): Correcto: \"aquella área\", \"esta área\", \"toda el área\" / Incorrecto: \"aquel área\" \"este área\" \"todo el área\"
El problema radica en que únicamente el reemplazo de \"la\" por \"el\" tiene fundamento fonético (de disimilación). La normativa respecto del uso de \"un\" en \"un área\" se basa en el uso. Pero sí existe la norma y tenés toda la razón.
Disculpas por el mensaje anterior erróneo! Pero me alegro de que hayas sacado el tema al ruedo.
La RAE espera tener listo en unos tres años un \"pandiccionario de dudas gramaticales\". Esperemos que este tema aparezca bien clarito!
Saludos,
Cecilia
▲ Collapse | | | Dyran Altenburg (X) United States Local time: 20:47 English to Spanish + ... En general, tu cliente tiene la razón | Sep 9, 2002 |
Del \"Diccionario de usos y dudas del español actual\" de José Martínez de Sousa:
área * Género: es palabra femenina, pero en singular se le antepone \"el\" (variante normativa del artículo femenino \"la\") o \"un\": el área, un área. (=> ALGÚN; EL; NINGÚN; UN.) El adjetivo demostrativo debe ser femenino: esta área, esa área, aquella área. El adjetivo calificativo toma la forma femenina: Esta es un área muy pequeña. Si el adjetivo precede inmediatame... See more Del \"Diccionario de usos y dudas del español actual\" de José Martínez de Sousa:
área * Género: es palabra femenina, pero en singular se le antepone \"el\" (variante normativa del artículo femenino \"la\") o \"un\": el área, un área. (=> ALGÚN; EL; NINGÚN; UN.) El adjetivo demostrativo debe ser femenino: esta área, esa área, aquella área. El adjetivo calificativo toma la forma femenina: Esta es un área muy pequeña. Si el adjetivo precede inmediatamente al sustantivo, el artículo toma la forma femenina: Esta es una muy pequeña área. ▲ Collapse | | | Clarisa Moraña United States Local time: 19:47 Member (2002) English to Spanish + ... TOPIC STARTER
Gracias a todos. Era fundamental la ayuda que me dieron pues no tenía idea de cómo debía argumentar lo que yo suponía que era cierto (en realidad, ni siquiera sabía cómo empezar a buscar). Aparte, es bueno a veces indagar en estas cuestiones de gramática y refrescar nuestros conocimientos.
Ahora, una notita a Dyran:
Quote: On 2002-09-09 23:36, Dyran wrote: Del \"Diccionario de usos ... See more Gracias a todos. Era fundamental la ayuda que me dieron pues no tenía idea de cómo debía argumentar lo que yo suponía que era cierto (en realidad, ni siquiera sabía cómo empezar a buscar). Aparte, es bueno a veces indagar en estas cuestiones de gramática y refrescar nuestros conocimientos.
Ahora, una notita a Dyran:
Quote: On 2002-09-09 23:36, Dyran wrote: Del \"Diccionario de usos y dudas del español actual\" de José Martínez de Sousa:
área * Género: es palabra femenina, pero en singular se le antepone \"el\" (variante normativa del artículo femenino \"la\") o \"un\": el área, un área. (=> ALGÚN; EL; NINGÚN; UN.) El adjetivo demostrativo debe ser femenino: esta área, esa área, aquella área. El adjetivo calificativo toma la forma femenina: Esta es un área muy pequeña. Si el adjetivo precede inmediatamente al sustantivo, el artículo toma la forma femenina: Esta es una muy pequeña área.
Dyran, es cierto que al cliente hay que darle la razón pero justamente tú me acabas de dar la regla que explica por la cual se equivoca. Mi \"área\" está inmediatamente antecedida por un artículo indefinido (sin que se intercale ningún adjetivo).
Un abrazo, Clarisa ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¡SOCORRO...! \"Una área\" Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |