Sitio español de la ATA
Thread poster: Patricia Posadas
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 10:45
English to Spanish
+ ...
Aug 15, 2002

Hola, igual resulta que todo el mundo conoce este sitio Contiene infinidad de recursos muy útiles. Los glosarios, muy variados.



Bueno, que juzgue cada cual.



http://www.ata-spd.org/


 
max (X)
max (X)
Local time: 02:45
English to Dutch
+ ...
Gracias Patricia Aug 15, 2002

No sabía que tenían sitio especial. Regio el apunte.



Chaocito, Cristina


 
Fernando Muela Sopeña
Fernando Muela Sopeña  Identity Verified
Spain
Local time: 11:45
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
Muchas gracias Aug 16, 2002

No lo conocía. Así que muchas gracias.

 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:45
English to Spanish
+ ...
Gracias Patri Aug 16, 2002

Tampoco la conocía.

Au


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:45
English to Spanish
+ ...
Muchas gracias... Aug 16, 2002

Hola Patricia,



Para un amante de los glosarios resulta interesante.



ciao ,



JL


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Sitio español de la ATA






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »