This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tengo un encargo bastante grande para el que he pensado que me vendría bien utilizar una memoria de traducción.
He instalado Wordfasdt en mi ordenador, ya que es gratuita. El problema es q no logro comprender una cosa y no sé a quién acudir.
Disculparme qué os haga esta pregunta, pero ¿Reconoce sólo el ordenador los segmentos repetidos? Me da las sensación de q no es así, porq se repiten segmentos y no los su... See more
Hola a todos,
Tengo un encargo bastante grande para el que he pensado que me vendría bien utilizar una memoria de traducción.
He instalado Wordfasdt en mi ordenador, ya que es gratuita. El problema es q no logro comprender una cosa y no sé a quién acudir.
Disculparme qué os haga esta pregunta, pero ¿Reconoce sólo el ordenador los segmentos repetidos? Me da las sensación de q no es así, porq se repiten segmentos y no los sugiere...
A no ser que haga algo mal... Necesito ayuda. Si conocéis el uso de este programa y tenéis algo de tiempo (es complicado , lo sé), os agradecería q me contestarais por email.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pedro Zimmer Argentina Local time: 23:53 German to Spanish
Espero que te ayude
Jul 1, 2002
Te doy un mail de un profe autorizado por Wordfast para dar clases. Si bien es de Argentina, estoy seguro que él te podrá informar de alguien en España que te pueda enseñar. Además hay un grupo en Yahoo donde se concentran todas las consultas referentes a esta relativamente nueva herramienta.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.