Ejemplos de traducciones juradas de diplomas/títulos
Thread poster: Marta López

Marta López
Spain
Jul 31

Buenos días:

Mi nombre es Marta López y soy estudiante de la Universidad de Alicante del Máster en Traducción Institucional. Estoy realizando mi Trabajo Fin de Máster sobre las técnicas de traducción empleadas en la traducción de diplomas en la combinación de idiomas ES-FR/FR-ES. Para ello, es necesario que consiga obtener un corpus de una decena de ejemplos.

Me preguntaría preguntarles si sería posible recibir algún ejemplo de traducción. Los datos persona
... See more
Buenos días:

Mi nombre es Marta López y soy estudiante de la Universidad de Alicante del Máster en Traducción Institucional. Estoy realizando mi Trabajo Fin de Máster sobre las técnicas de traducción empleadas en la traducción de diplomas en la combinación de idiomas ES-FR/FR-ES. Para ello, es necesario que consiga obtener un corpus de una decena de ejemplos.

Me preguntaría preguntarles si sería posible recibir algún ejemplo de traducción. Los datos personales de la persona no es necesario que aparezcan. Les estaría muy agradecida. Llevo más de un mes buscando ejemplos y no saco nada en conclusión.

Espero su respuesta. Perdonen las molestias ocasionadas.

Un saludo,

Marta
Collapse


 

peixe
Local time: 20:48
Member (2005)
Portuguese to Spanish
+ ...
delicado tema Aug 1

en efecto, los traductores jurados hemos hecho, al menos yo, muchísimas traducciones de este tipo, pero se refieren siempre a personas y, por lo tanto, supondría un notable esfuerzo buscarlas todas y borrar todos los datos personales. Fíjate ahora lo que supone toda la temática - con un tanto de hipocresía - de la protección de datos. Precisamente ayer entregué una escritura notarial en la que dos páginas - que hay que pagar - se referían a este tema. Respecto del francés recuerdo hab... See more
en efecto, los traductores jurados hemos hecho, al menos yo, muchísimas traducciones de este tipo, pero se refieren siempre a personas y, por lo tanto, supondría un notable esfuerzo buscarlas todas y borrar todos los datos personales. Fíjate ahora lo que supone toda la temática - con un tanto de hipocresía - de la protección de datos. Precisamente ayer entregué una escritura notarial en la que dos páginas - que hay que pagar - se referían a este tema. Respecto del francés recuerdo haber visto un libro sobre traducción francesa, me parece que de Edit. Comares donde venía algún ejemplo de un título académico traducido. Lo único que se me ocurre es que consigas que algún traductor jurado te facilite el acceso a sus archivos y entonces llevar a cabo el trabajo. Suerte con el trabajo.Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ejemplos de traducciones juradas de diplomas/títulos

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search