WordFast Pro vs. MemoQ Thread poster: Angel Llacuna
|
En vuestra experiencia de trabajo con esas dos herramientas, ¿ cuál ha sido más útil para vosotros y por qué ? ¿ tiene alguna ventajas sobre la otra ? Dispongo de Wordfast Classic, pero no parece ser una herramienta muy solicitada en el mercado laboral. Deseo comprar una segunda herramienta, Wordfast Pro o MemoQ. No deseo trabajar con Trados. | | | Ventajas y desventajas de WordFast Pro y MemoQ | Feb 5, 2018 |
Ventajas de WordFast Pro Fácil de utilizar Base de términos integrada Posibilidad de importar archivos Trados Studio Interfaz sencilla e intuitiva Desvantajas de WordFast Pro Parte de mercado baja Yo utilicé WordFast Pro durante dos años; la única razón por la que he cambiado a Trados es que la mayoría de mis clientes utilizan este software. Ventajas de MemoQ Base de términos integrada Posibilidad de ... See more Ventajas de WordFast Pro Fácil de utilizar Base de términos integrada Posibilidad de importar archivos Trados Studio Interfaz sencilla e intuitiva Desvantajas de WordFast Pro Parte de mercado baja Yo utilicé WordFast Pro durante dos años; la única razón por la que he cambiado a Trados es que la mayoría de mis clientes utilizan este software. Ventajas de MemoQ Base de términos integrada Posibilidad de importar archivos Trado Studio Formación gratis en línea Actualizaciones frecuentes Mas compatiblidad con otros CAT MemoQ toma en cuenta e integra las sugerencias de los usuarios Soporte técnico incluido en el precio de la subscripción Desventajas de MemoQ Un poco mas complicado de utilizar Interfaz un poco mas complicada He utilizado este software un par de veces pero me parece el equivalente de Trados sin lo complicado de Trados. Espero que esto te sirva par elegir un software. Octavio Armendariz ▲ Collapse | | | Comparto un link al Software Comparison Tool | Feb 5, 2018 |
Hola Angel: No tengo ninguna opinión propia para sumar a esta discusión, pero quería compartir un link al Software Comparison Tool: https://www.proz.com/software-comparison-tool/cat/cat_tools/ . En esa página, los miembros de ProZ.com han estado registrando reseñas sobre diferentes herramientas para traductores. Por cierto, puedes comprar tanto M... See more Hola Angel: No tengo ninguna opinión propia para sumar a esta discusión, pero quería compartir un link al Software Comparison Tool: https://www.proz.com/software-comparison-tool/cat/cat_tools/ . En esa página, los miembros de ProZ.com han estado registrando reseñas sobre diferentes herramientas para traductores. Por cierto, puedes comprar tanto MemoQ como Wordfast Pro a un precio descontado a través de las Translator Group Buy (TGB), desde https://www.proz.com/tgb Espero que estos recursos te sean de ayuda. Saludos, Alejandro ▲ Collapse | | | Angel Llacuna Spain Local time: 18:31 English to Spanish TOPIC STARTER gracias Alejandro por tu aportación ... | Feb 5, 2018 |
Alejandro Cavalitto wrote: Hola Angel: No tengo ninguna opinión propia para sumar a esta discusión, pero quería compartir un link al Software Comparison Tool: https://www.proz.com/software-comparison-tool/cat/cat_tools/ . En esa página, los miembros de ProZ.com han estado registrando reseñas sobre diferentes herramientas para traductores. Por cierto, puedes comprar tanto MemoQ como Wordfast Pro a un precio descontado a través de las Translator Group Buy (TGB), desde https://www.proz.com/tgb Espero que estos recursos te sean de ayuda. Saludos, Alejandro no soy miembro de pago de Proz. Ya veré si tengo derecho a descuento. | |
|
|
Angel Llacuna Spain Local time: 18:31 English to Spanish TOPIC STARTER gracias Octavio | Feb 5, 2018 |
Octavio Armendariz wrote: Ventajas de WordFast Pro Fácil de utilizar Base de términos integrada Posibilidad de importar archivos Trados Studio Interfaz sencilla e intuitiva Desvantajas de WordFast Pro Parte de mercado baja Yo utilicé WordFast Pro durante dos años; la única razón por la que he cambiado a Trados es que la mayoría de mis clientes utilizan este software. Ventajas de MemoQ Base de términos integrada Posibilidad de importar archivos Trado Studio Formación gratis en línea Actualizaciones frecuentes Mas compatiblidad con otros CAT MemoQ toma en cuenta e integra las sugerencias de los usuarios Soporte técnico incluido en el precio de la subscripción Desventajas de MemoQ Un poco mas complicado de utilizar Interfaz un poco mas complicada He utilizado este software un par de veces pero me parece el equivalente de Trados sin lo complicado de Trados. Espero que esto te sirva par elegir un software. Octavio Armendariz Interesante comparativa. Creo pues que memoQ es una herramienta más potente que WordFast Pro y con mayor cuota de mercado. ¿ Por qué memoQ no puede sustituir a Trados en las preferencias de las agencias de traducción ? ¿ es por puro inmovilismo ?
[Edited at 2018-02-05 19:57 GMT] | | | Angel Llacuna Spain Local time: 18:31 English to Spanish TOPIC STARTER caducidad de oferta | Feb 6, 2018 |
Alejandro Cavalitto wrote: Por cierto, puedes comprar tanto MemoQ como Wordfast Pro a un precio descontado a través de las Translator Group Buy (TGB), desde https://www.proz.com/tgb Alejandro, parece que la oferta a precio reducido para comprar memoQ caducó el pasado 7 de diciembre | | | Se publicará una nueva oferta pronto | Feb 6, 2018 |
Hola Angel, Gracias por tu respuesta. Es verdad que la oferta de memoQ en https://www.proz.com/tgb/1136 he expirado, pero puedes sumar tu nombre a la lista de espera para la próxima oferta. Todos los miembros de la lista de espera reciben un mensaje en el instante en que se publique la nueva oferta, para poder sumarse a tiempo. Por cierto, tanto miembros de ProZ.com como no miembros pueden pa... See more Hola Angel, Gracias por tu respuesta. Es verdad que la oferta de memoQ en https://www.proz.com/tgb/1136 he expirado, pero puedes sumar tu nombre a la lista de espera para la próxima oferta. Todos los miembros de la lista de espera reciben un mensaje en el instante en que se publique la nueva oferta, para poder sumarse a tiempo. Por cierto, tanto miembros de ProZ.com como no miembros pueden participar en estas ofertas. Saludos, Alejandro ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » WordFast Pro vs. MemoQ TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |