Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
P R O z A D DI C T I O N
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Oso (X)
Oso (X)
Spanish
+ ...
Confidence: I'm sure, no doubt about it!!! ¶:^) May 28, 2002

Mi adicción a la sección KudoZ de ProZ es irreversible y cuidado... es contagiosa.



En serio, I\'m not guessing.....

¿O si?



Dos minuti plis, tengo que verificarlo....



¡Ya está! Mis diccios, Google y mi chumpeta (cabeza) dicen todos que sí...



Ya sólo falta esperar el aviso de \"your answer has been peer graded\" para estar aún más seguro y empezar a sentir el placer de uno de los síntomas carac
... See more
Mi adicción a la sección KudoZ de ProZ es irreversible y cuidado... es contagiosa.



En serio, I\'m not guessing.....

¿O si?



Dos minuti plis, tengo que verificarlo....



¡Ya está! Mis diccios, Google y mi chumpeta (cabeza) dicen todos que sí...



Ya sólo falta esperar el aviso de \"your answer has been peer graded\" para estar aún más seguro y empezar a sentir el placer de uno de los síntomas característicos a mi adicción:



\"Comenzás a acostar la cabeza totalmente hacia la izquierda para expresar alegría ¶:^)))) \"



¡Un abrazote a todos los ProZadictos del planeta!

Oso ¶:^)))

Collapse


 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
United States
Local time: 22:43
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Insisto, no lo es... May 28, 2002

He leído y releído este tema de discusión. No es adictivo, insisto. Tengo \"Proz.com\" configurado como página de inicio del navegador de mi PC y acabo de poner en favoritos este foro en particular. Reviso a cada instante las respuestas de mi colegas y me extraña, asombra y causa estupor que digan, u osen sugerir, que es adictiva.

Perdonen Uds., sentí la necesidad de escribir estas líneas antes de pasar a responder unas preguntas interesantísimas.



translato
... See more
He leído y releído este tema de discusión. No es adictivo, insisto. Tengo \"Proz.com\" configurado como página de inicio del navegador de mi PC y acabo de poner en favoritos este foro en particular. Reviso a cada instante las respuestas de mi colegas y me extraña, asombra y causa estupor que digan, u osen sugerir, que es adictiva.

Perdonen Uds., sentí la necesidad de escribir estas líneas antes de pasar a responder unas preguntas interesantísimas.



translator/12277







Collapse


 
Guiri
Guiri
Spain
Local time: 05:43
Spanish to English
a este foro si May 28, 2002

y eso de \"congratulations\", no sentirme tan solo delante el ordenador, para calmarme cuando Word me hace extraños, saber que gano un pelin mas aqui, etc

 
Francisco Herrerias
Francisco Herrerias  Identity Verified
United States
Local time: 20:43
Member (2012)
French to Spanish
+ ...
COMO DIRIA MAFALDA... May 28, 2002

Buéeee....



Pues qué les podré decir...



Conocí el ProZ por accidente, una persona de una agencia que me contrató me envió por error un mensaje diciéndole a sus colegas (en ese caso yo no era un colega) sobre lo estupendo que era este sitio.



Obviamente yo no me tardé ni dos segundos (o tal vez un poco más, mientras cerraba ese correo electrónico y abría el otro que tengo) para entrar en este lugar y así corroborar lo que ha
... See more
Buéeee....



Pues qué les podré decir...



Conocí el ProZ por accidente, una persona de una agencia que me contrató me envió por error un mensaje diciéndole a sus colegas (en ese caso yo no era un colega) sobre lo estupendo que era este sitio.



Obviamente yo no me tardé ni dos segundos (o tal vez un poco más, mientras cerraba ese correo electrónico y abría el otro que tengo) para entrar en este lugar y así corroborar lo que había dicho esa persona.



Definitivamente no es adictivo, es una forma de vida!



Lo malo es cuando toda ora forma de vida desaparece... (Caray! Ya me incliné a la izquierda!)



Por otra parte, es algo que se puede controlar... podemos perdernos los partidos del siguiente mundial, pero lo más probable es que el buen Henry ya haya pensado en eso y se arme un foro para ir poniéndonos al tanto sobre los marcadores, o incluso un pequeño recuadro en la página principal no les caería mal a esos aficionados al deporte de la patada...



Sonrían, que de todas maneras seguiremos con varias horas-silla (en México les llamamos de otra forma, un poco menos.... formal)



Saludos y que Dios les bendiga!



(Caray! Otra vez me incliné a la izquierda!)
Collapse


 
Luca Tutino
Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Subscribe to ProZ A. C. May 28, 2002

Accettate anche italiani nel ProZ Addicted Club ? What is your therapy ?



Luc



 
max (X)
max (X)
Local time: 20:43
English to Dutch
+ ...
Sí que necesitamos a un sicólogo virtual y proziano May 28, 2002

Hoy había prometido concentrarme solamente en lo que tengo que hacer y acá estoy leyéndolos y disfrutando de todo lo que se dice, se pelea, se comenta, se alterca, se refuta, se ríe, se acuerda, se ayuda, se piensa, se repiensa, se aprende, se desconoce, se agradece, se odia, se busca y nos deja tan abismados, que solamente tenemos tiempo para los traductores prozianos con sus temas serios y sus pilatunas y rabietas.

Otro abrazo para todos, Cristina


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 05:43
Spanish to English
+ ...
Hay que darle un premio a Tere (Cid) May 28, 2002

Porque incluso te gana, Au.



Pero ¡que cuide del gato y del bonsai! Tan insensibles no somos los loritos.


 
Robert INGLEDEW
Robert INGLEDEW  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:43
English to Spanish
+ ...
OSO, ¡TÚ ME CONTAGIASTE! May 28, 2002

La primer semana que deambulé por los pasillos de Proz, descubrí inmediatamente tu personalidad alegre y carismática. Seguí tu actuación con mucho interés, hasta que un día desapareciste del sitio. Para alegría de muchos, has regresado. Creo que he aprendido muchas cosas de tí, a pesar de que, como dice una colega de Proz, \"soy un hueso duro de roer\"...

Y ahora viene la pregunta: ¿Te tengo que hacer juicio por esta adicción, o te tengo que indemnizar por la alegría q
... See more
La primer semana que deambulé por los pasillos de Proz, descubrí inmediatamente tu personalidad alegre y carismática. Seguí tu actuación con mucho interés, hasta que un día desapareciste del sitio. Para alegría de muchos, has regresado. Creo que he aprendido muchas cosas de tí, a pesar de que, como dice una colega de Proz, \"soy un hueso duro de roer\"...

Y ahora viene la pregunta: ¿Te tengo que hacer juicio por esta adicción, o te tengo que indemnizar por la alegría que me da? Por las dudas, te envío un cheque con un millón de Kudos...



Roberto Ingledew
Collapse


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:43
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¿Pueden dejar de distraerme por favor? May 29, 2002

Estoy tratando de recordar dónde queda la cocina de mi casa y ustedes no paran de distraerme.

Así no se puede chicos.


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 05:43
Spanish to English
+ ...
Eso sí que suena a un caso desesperado May 29, 2002

¿A dónde mandar el premio? (Mientras tanto, aquí estoy, de vuelta del baño...) No, no soy prozadicta.

 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:43
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Respuesta a Luca May 29, 2002

Pasá nomás al grupo...hoy no cobramos cuota de ingreso... Estamos en Happy Hour ProZiano.



Y te dejo porque me suena el timbre. ¡Llegó la laptop que encargué para instalar en el baño! (Ceci...esa no la tenías eh?....)



Au ...
See more
Pasá nomás al grupo...hoy no cobramos cuota de ingreso... Estamos en Happy Hour ProZiano.



Y te dejo porque me suena el timbre. ¡Llegó la laptop que encargué para instalar en el baño! (Ceci...esa no la tenías eh?....)



Au
Collapse


 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 05:43
Member (2001)
English to French
+ ...
Yo estar traductor y hablar mucho bueno May 29, 2002

I am traductor of Français y tengo absolutamente no difficulties to dominar el Catalan porque I live in Barcelona y soy Frances - that is to say que pueda trasladar y piensar en Français y en English cualquier stuff en Spanish : es ridiculo to think that PROZAC pueda influir en mi comportamiento de cada dia...



Lo importante es dominar los idiomas and I masterize tres.



Nosotros estamos all good professionals my friends !



Ole (como s
... See more
I am traductor of Français y tengo absolutamente no difficulties to dominar el Catalan porque I live in Barcelona y soy Frances - that is to say que pueda trasladar y piensar en Français y en English cualquier stuff en Spanish : es ridiculo to think that PROZAC pueda influir en mi comportamiento de cada dia...



Lo importante es dominar los idiomas and I masterize tres.



Nosotros estamos all good professionals my friends !



Ole (como suelen decir los gabachos...)



Thierry
Collapse


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 05:43
Spanish to English
+ ...
Sigo insistiendo que el adicto aquí es el lorito May 29, 2002

Y me ha encantado Thierry, suena como mi spellcheck cuando se vuelve loco, justo antes de una colgadura.

 
Rosa LARA
Rosa LARA  Identity Verified
Local time: 05:43
French to Spanish
+ ...
El que me lea May 29, 2002

y no sea ProZadicto que tire la primera Piezdra.

Efectivamente este foro \"sobre todo el spanish\" se ha convertido en mi diario de cada día. Igual que leo Le Figaro por las mañanas para enterarme de cómo va mi país no tengo más remedio (intento evitarlo cuando estoy hasta arriba, pero no puedo) que leer los postings de Proz. Aurora, Cecilia, Claudia... forman parte de mi vida diaria y me preocupo cuando algún día no las veo aparecer en alguna discusión o constestando a las pre
... See more
y no sea ProZadicto que tire la primera Piezdra.

Efectivamente este foro \"sobre todo el spanish\" se ha convertido en mi diario de cada día. Igual que leo Le Figaro por las mañanas para enterarme de cómo va mi país no tengo más remedio (intento evitarlo cuando estoy hasta arriba, pero no puedo) que leer los postings de Proz. Aurora, Cecilia, Claudia... forman parte de mi vida diaria y me preocupo cuando algún día no las veo aparecer en alguna discusión o constestando a las preguntas.

La verdad es que no soy adicta pero, cuando tengo la suerte de no tener que encender el equipo durante el fin de semana por trabajo, intento encontrar un ratito para colarme en el despacho y mirar lo que se cuece por aquí(lo tengo que hacer a escondidas sino en mi familia me dicen ¿no decías que no tenías trabajo? es que están enganchada!!!)

Pues nada, por favor, que nadie empiece la cura de desintoxicación.

besos desde Madrid,

Rosa
[addsig]
Collapse


 
Guillermina Canale
Guillermina Canale  Identity Verified
Local time: 00:43
English to Spanish
+ ...
conflictos familiares Jul 19, 2002

Computadora (u ordenador ) UNA/O

Madre: proZadicta (además tengo que trabajar!!)

Hijos adolescentes: 3!!: icq, mails, juegos online varios = peleas: \"¡Ahora me toca a mí!, me dijiste que de 2 a.m. a 4 a.m. me la dabas¡ MAMAAAA, etc etc etc.

¿A alguien le suena familiar?



 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

P R O z A D DI C T I O N






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »