SDL Trados 2011 Crear Memoria
Thread poster: Nadine Epstein
Nadine Epstein
Nadine Epstein  Identity Verified
Israel
Local time: 13:33
Member
Hebrew to Spanish
+ ...
Jun 18, 2015

Hola Amigos,
¿alguien me puede explicar o mandarme algun enlace que explique como crear un TM (hacer alignment) a partir de un texto existente para aplicarlo a nuevos textos que hay que traducir y que son similares?
Desde ya muchisimas gracias!!!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados 2011 Crear Memoria






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »