Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >
Off topic: ConociéndonoZ...
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Mamie (X)
Mamie (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 10:48
French to Spanish
+ ...
Ya era hora!!! Nov 14, 2004

Por si a alguien le interesa....
Nací en Argelia cuando era aún departamento francés.Como no quiero herir a nadie, diré que me fui justo días antes de la la independencia, porque la facultad de Argel había cerrado y tuvimos que ir a pasar el "BAC" en Francia.
No quisiera dar detalles pero añoro la que fue mi tierra y como el gitano de la canción de Becaud, digo que soy de un pais que ya no existe.Y era mi tierra porque mis antepasados emigraron de España hacia 1870, y lo
... See more
Por si a alguien le interesa....
Nací en Argelia cuando era aún departamento francés.Como no quiero herir a nadie, diré que me fui justo días antes de la la independencia, porque la facultad de Argel había cerrado y tuvimos que ir a pasar el "BAC" en Francia.
No quisiera dar detalles pero añoro la que fue mi tierra y como el gitano de la canción de Becaud, digo que soy de un pais que ya no existe.Y era mi tierra porque mis antepasados emigraron de España hacia 1870, y lo que teníamos lo habían sudado. Era un pais nuevo donde todo era nuevo y moderno.Era feliz:mis amigos, mi familia mi Atome Kid,Cosmos que me habeis recordado y que no he vuelto a ver....
La familia se disgregó:tengo primos polacos, estadounidenses,holandeses,pero casi todos en Francia y algunos en España.Adios a las grandes reuniones, a las fiestas en familia.
Los amigos, en particular las compañeras de clase:
disgregadas.Tan solo desde hace unos años he reencontrado algunas en la reunion de antiguas alumnas.
Me vine a estudiar a España por muchas razones.Estudié, me casé, cuando mis 4 hijos crecieron empecé a trabajar de profe de frances,y aquí estoy esperando la jubilación.
Como a Aurora me encantan las palabras y les doy mucha importacia, cosa que intento inculcar a mis alumnos,dura tarea en verdad!La enseñanza es cada vez mas la profesión mas ingrata y denigrada.Por eso, cuando me jubile, me faltan 3 años, quiero dedicarme a mi vocación primera: la traducción, aunque yo me veia de interprete, de conferencia en conferencia,de pais en pais,... y ya veis....Pero bueno a lo mejor tengo la suerte de traducir un Best-Seller!
Pero Tengo 4 nietos !!!!! "qui font mes délices". A propósito, los que vivis en España ¿habeis visto la Domótica montada en el SIMO? Tengo el orgullo de decir que la parte informática del asunto es totalmente obra de uno de mi hijo,él que no está en ORACLE.


Bueno con todo esto ya me conoceis un poquito mas.Estoy cada día mas contenta de pertenecer a este grupo donde hay personas de 1ª, ambiente relajado, feeling y buen rollo.


Un abrazo para todos.


Cristina

PD. porque no puedo incluir los smileys en los posts?

En fin esta es Mamie, la que se esconde detras de un logo muy elocuente, un día de estos lo voy a cambiar por una foto, no soy como Thierry "el presumido"!!!!(te fâche pas!!!)
Collapse


 
Marocas
Marocas  Identity Verified
Venezuela
Local time: 05:48
Member (2004)
English to Spanish
Maya: Nov 14, 2004

¿Qué es "Cosmos"? Lo mencionan tú y Claudia y me dio curiosidad.

Marocas


 
Mamie (X)
Mamie (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 10:48
French to Spanish
+ ...
Cosmos, Atome Kid, Catgirl Nov 14, 2004

Marocas wrote:

¿Qué es "Cosmos"? Lo mencionan tú y Claudia y me dio curiosidad.

Marocas


Por mi parte son comics de tamaño cuartilla que yo devoraba en mis años adolescentes.Estaban traducidos al frances pero si no recuerdo mal eran de editoriales argentinas.

De paso enhorabuena por la resobrina!!!! Es una monería de criatura,te lo dice la abuela de 4 cielos...


Un abrazo


Cristina.


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:48
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Hola Nov 14, 2004

A veces uno anda temático. Cuando estás embarazada...¡ves embarazadas por todos lados! Cuando estás leyendo un libro sobre franceses, resulta que aparecen franceses por todos lados.
No, claro que no es como yo digo. Las cosas son como son, es tan solo que uno, cuando está con algún «tema» dándole vueltas, está más sensible a ese tema.

Resulta que he asistido a muchos congresos en mi vida, varios con servicio de interpretación, pero, por esas cosas de la vida, jamá
... See more
A veces uno anda temático. Cuando estás embarazada...¡ves embarazadas por todos lados! Cuando estás leyendo un libro sobre franceses, resulta que aparecen franceses por todos lados.
No, claro que no es como yo digo. Las cosas son como son, es tan solo que uno, cuando está con algún «tema» dándole vueltas, está más sensible a ese tema.

Resulta que he asistido a muchos congresos en mi vida, varios con servicio de interpretación, pero, por esas cosas de la vida, jamás había prestado mucha atención a los intérpretes. Pero ahora tengo uno en mi vida y estoy más sensible al tema.

Si bien JL vive en mi país hace casi dos años, nunca hasta ahora había podido ir a escucharlo en vivo. Tal vez alguien recuerde un foro de homenaje a los intérpretes (los «Magos del Idioma») que escribí acá mismo (¿dónde más?). Allí conté mi experiencia en un curso de posgrado del que salí con calificación excelente y con una conclusión: JAMÁS SERÉ INTÉRPRETE. Ahora lo podía decir con argumentos, es demasiada adrenalina para esta traductora que da marchas y contramarchas constantemente cuando traduce, que necesita tiempo, papeles, levantarse, cambiar de posición, sumergirse en los diccionarios «de papel». Yo no puedo, pero ¡cuánto me impresionan!

Hoy fui a ver a JL y el equipo que contrató para un congreso internacional sobre Democracia Participativa. Fui a sacar fotos para nuestra página pero...¡cómo no quedarme a escuchar a los Magos del Idioma!

Estoy asombrada. Me senté en la última fila, quería mirarlos, sin molestarlos o distraerlos, pero ellos...como si nada. Una cabina de inglés con JL y Lilian Gentile, una cabina de francés con Silvina Taranco y Alicia Bermolen. Escuché a JL y a Lilian, tan tranquilos, cruzando una y otra vez el Puente de la Traducción, sin ruidos molestos en la comunicación de ideas, con una cadencia en la voz que me impactó, dándose el tiempo, a veces, de elegir «la» palabra. Juro que muchas veces los oí anticiparse, ¡traducían antes que el ponente! ¿Qué es eso? ¿Parte de la especialización? Se desarrolla una intuición que anticipa frases e ideas? Es una cosa de locos, es magia.

No sé francés, pero escuché las felicitaciones de las autoridades de Canadá y de Francia con respecto a las intérpretes, ex alumnas de un grande, Emilio Estevanovich. Las miraba a través del vidrio, tan dueñas de la situación, tan seguras, con la mirada en el escenario o vaya a saber uno dónde, pero concentradísimas, tan profesionales.

Los admiro profundamente. Todos sabemos que los intérpretes se sientan, acallan su adrenalina y traducen. Pero ¿cuántos de nosotros, traductores de teclado, tenemos ese elemento que permite entrar en ese mundo apasionante, autoinyectarse la adrenalina para largarse: sin retroceso, sin correcciones y sin tiempo?

Au



[Edited at 2004-11-14 22:08]
Collapse


 
claudia bagnardi
claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 06:48
English to Spanish
+ ...
Cosmos Nov 14, 2004

Marocas y Mamie:
COSMOS es un libro que escribió Carl Sagan, un científico, sobre el origen del universo, donde hace que las ideas científicas sean comprensibles y apasionantes. También habla de las misiones espaciales, de la Biblioteca de Alejandría, del cerebro humano, de los jeroglíficos egipcios, del origen de la vida, de la muerte del sol, de la evolución de las galaxias, etc. El murió hace unos años.
Es un libro formidable para quien le interese el tema. También se h
... See more
Marocas y Mamie:
COSMOS es un libro que escribió Carl Sagan, un científico, sobre el origen del universo, donde hace que las ideas científicas sean comprensibles y apasionantes. También habla de las misiones espaciales, de la Biblioteca de Alejandría, del cerebro humano, de los jeroglíficos egipcios, del origen de la vida, de la muerte del sol, de la evolución de las galaxias, etc. El murió hace unos años.
Es un libro formidable para quien le interese el tema. También se han hecho videos sobre el libro que son alucinantes.

Yo jamás sería intérprete tampoco. Me cae mal la adrenalina:smile:
Claudia
Collapse


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:48
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Hola, Cristina Nov 14, 2004

Mamie wrote:

Por si a alguien le interesa....

Bueno con todo esto ya me conoceis un poquito mas.Estoy cada día mas contenta de pertenecer a este grupo donde hay personas de 1ª, ambiente relajado, feeling y buen rollo.

Cristina

PD. porque no puedo incluir los smileys en los posts?



1) A todos los que estamos leyendo nos interesa. Qué vida colorida la tuya, mi sangre es un poco más «aburrida», casi 100% vasca (y a mucha honra, ¿eh? que no me quejo, todo lo contrario, solo que hay gente que es más «mezclada»)

2) ¿Verdad que tenemos un lugar genial? No lo hacen otros, lo hacemos nosotros cada día.

3) Yo no sé mucho de smileys, la experta es Andrea Alí. Yo solo sé poner la carita feliz y la que se ríe. La feliz es: dos puntitos, un guioncito y el paréntesis de cierre. La que se ríe (me la como, es tan dulce) se hace poniendo: dos puntitos, la palabra LOL, y dos puntitos.

4) Tenemos otro amor en común: enseñar.

Buen domingo para todos.

No para la lluvia en este sorprendente noviembre porteño.

Me voy a estudiar.

ChAU!

[Edited at 2004-11-14 22:39]


 
Marocas
Marocas  Identity Verified
Venezuela
Local time: 05:48
Member (2004)
English to Spanish
A Mamie, Claudia y Aurora: Nov 15, 2004

-Mamie: gracias por las felicitaciones. Estoy chochita con la bebita. La dirección para los smileys es: http://www.smileycentral.com/?lang=es
Después que lo instalas y tratas de poner un smiley aquí. Te va a aparecer un mensaje que dice: "lo sentimos, Smiley Central no puede agregar smileys a esta página", pero más abajo en el mismo cuadrito dice: "¿quieres agregar smileys a tu sitio w
... See more
-Mamie: gracias por las felicitaciones. Estoy chochita con la bebita. La dirección para los smileys es: http://www.smileycentral.com/?lang=es
Después que lo instalas y tratas de poner un smiley aquí. Te va a aparecer un mensaje que dice: "lo sentimos, Smiley Central no puede agregar smileys a esta página", pero más abajo en el mismo cuadrito dice: "¿quieres agregar smileys a tu sitio web? Haz click aquí". Aparece un mensaje en rojo que dice: "ahora ya tienes el código HTML del smiley que has seleccionado. Puedes pegarlo (control + V)en tu blog favorito, en tu sitio web personal o en cualquier otro lugar que admita la etiqueta HTML de la imagen". Así que simplemente le das a control + V y te aparece el código muy largo del smiley (letras y símbolos)y ya está. Cuando vuelvas a entrar en el foro, verás el smiley que pusiste.

Claudia: Los temas que mencionas del libro me interesan mucho. En este momento, tiene lugar la Feria del Libro en Caracas e intentaré buscarlo. Me ayudaría mucho saber la editorial.

Aurora: La interpretación es uno de mis "pendientes" y no sé si en algún momento tendré tiempo de estudiarla aunque sólo sea por satisfacción personal...ya veremos.

Marocas
Collapse


 
claudia bagnardi
claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 06:48
English to Spanish
+ ...
Marocas Nov 15, 2004

Gracias x lo de los smileys. Yo soy igual que Aurora. Sonrío y carcajeo, pero nada más.

La Editorial de COSMOS es PLANETA. Espero que lo encuentres.

Buena semana para todos.
Claudia

PD: Mamie, es muy lindo tu logo, pero si ponés una foto te conoceremos más.


 
Mamie (X)
Mamie (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 10:48
French to Spanish
+ ...
Para Marocas, Claudia y Aurora Nov 15, 2004

Gracias Marocas, soy bastante negada para la Informática.No lo consigo, pero seguiré probando.....

Claudia: a mi también me chiflan todos esos temas. No conocía el libro, lo voy a comprar y os contaré.

Aurora ¿Verdad que es muy bonito enseñar? Lo malo es que los enseñados no quieran aprender.... De eso sé un rato...

Besos a todas

Cristina.


 
Maria Belarra
Maria Belarra  Identity Verified
Spain
Local time: 11:48
French to Spanish
+ ...
Gajes del oficio Nov 15, 2004

Si el uniforme de un traductor es el pijama..

¿su sala de reuniones no debería ser la cama?

Digo yo.

Otro rato vuelvo con más tiempo.

[Edited at 2004-11-15 15:04]


 
Cristóbal del Río Faura
Cristóbal del Río Faura  Identity Verified
Spain
Local time: 11:48
English to Spanish
+ ...
Teléfonos inalámbricos Nov 15, 2004

Maria Belarra wrote:

Si el uniforme de un traductor es el pijama..

¿su sala de reuniones no debería ser la cama?




A veces me imagino la cara que pondrían los clientes si supieran que están negociando un proyecto con alguien tirado en el sofá con un perro durmiendo encima, sentado en el trono del cuarto de baño, removiendo un puchero en la cocina, reptanto por debajo de la mesa en busca de una conexión perdida...

La cama me parece una sala de reuniones magnífica.

Saludos
CR


 
Susana Galilea
Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 04:48
English to Spanish
+ ...
Será que empieza a hacer frío... Nov 15, 2004

Maria Belarra wrote:
Si el uniforme de un traductor es el pijama..
¿su sala de reuniones no debería ser la cama?
[Edited at 2004-11-15 15:04]



¿Tendrá esto que ver con la bendita LibidoZ?

Vean, vean... http://www.proz.com/topic/26465

Me avisen si hay reunión plenaria

S.G.

[Edited at 2004-11-15 17:07]


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:48
English to Spanish
+ ...
Gracias, Aurora y te (les) cuento Nov 15, 2004

Debo agradecer a Aurora por esos cumplidos y comparaciones con eso de ser magos.

Yo, cuando entro a la cabina y antes de que empiece el "baile", me coloco en una posición específica en el asiento y respiro (me oxigeno) para tener mayor volumen y hacer que el cerebro tenga mas O2. Puede sonar raro pero funciona. La otra vez, Liliana, mi compañera, estaba en trance mientras yo interpretaba. No obstante, cuando necesita la palabra justa, abrió los ojos y me la escribió. Luego,
... See more
Debo agradecer a Aurora por esos cumplidos y comparaciones con eso de ser magos.

Yo, cuando entro a la cabina y antes de que empiece el "baile", me coloco en una posición específica en el asiento y respiro (me oxigeno) para tener mayor volumen y hacer que el cerebro tenga mas O2. Puede sonar raro pero funciona. La otra vez, Liliana, mi compañera, estaba en trance mientras yo interpretaba. No obstante, cuando necesita la palabra justa, abrió los ojos y me la escribió. Luego, volvió a cerrar los ojos dos o tres minutos y a entrar en onda, sintonía con el tema. Lo hizo después de varias horas de interpreación intensa en la que debía volver a sintonizarse con el disertante.

Es cierto eso de que miro al ponente pero que, a veces, lo miro sin mirarlo (parece que miro al podio pero es así, estoy en otro lugar), y termino gesticulando de formas parecidas.

Esto de relajarse y usar técnicas como las que describo arriba son muy comunes. Hay veces en que empiezas a "drift away" y tienes que volver a tierra firme. Además, debes moverte y estirar al cuerpo para que se oxigene. Yo hago muecas y bostezo en ciertos momentos para aflojar músculos en la cara.

Los que me conocen acelarado deben pensar que miento pero no es así. En la cabina estoy aceleradamente centrado y calmado.

Algo parecido me sucede cuando practico tiro al blanco. Incluso cuando tengo pistas de velocidad, estoy calmado, pero no dejo de ir a toda máquina.

Los dejo que tengo una consecutiva con un canadiense en 45 minutos.

JL
Collapse


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:48
English to Spanish
+ ...
Y como es la vida... Nov 16, 2004

al llegar a casa el domingo, Lilian le dio el último "chau" al papá.

Un abrazo muy grande para Lilian desde acá.

José Luis


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:48
Member
English to Spanish
+ ...
Nuevamente bienvenida! Nov 16, 2004

Nuevamente bienvenida Cristina a.k.a Mamie, que dio el gran paso de publicar su foto. Uno aprecia a todos los interlocutores del foro, pero es más fácil la empatía con Cristina que con Mamie, más fácil con un rostro que con un dibujito.

Así seguimos conociéndonos

Q


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ConociéndonoZ...






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »