Invitación a ser monolingüe
Thread poster: Claudia Iglesias
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 23:25
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Apr 22, 2002

Copiando a mi amigo Alain del foro francófono, quisiera invitarlos a ser monolingües. Yo había tratado sin conseguirlo porque había buscado la opción monolingüe donde se ponen los idiomas. Ahora sí. Basta con seleccionar español>español y se registran como monolingües, lo que permite alcanzar a un mayor número de gente cuando son dudas que no necesitan traducción.

Actualmente somos sólo 25.

Ojalá les parezca interesante

Claudia



 
Gabi
Gabi
Local time: 05:25
German to Spanish
+ ...
Instrucciones Apr 22, 2002

Exactamente, ¿qué pasos hay que seguir? Me gustaría inscribirme pero \"me trabé\" y no sé qué tecla tocar dónde...

 
Clarisa Moraña
Clarisa Moraña  Identity Verified
United States
Local time: 22:25
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Ya lo hice Apr 22, 2002

Porque había leído el foro en francés... y a mí me había pasado lo mismo con algunas preguntas que tuve que enviar al par inglés-español, por el mismo motivo.



 
mgonzalez (X)
mgonzalez (X)
English to Spanish
+ ...
¡Muchísimas gracias, Claudia! Apr 22, 2002

Hacía tiempo que quería llevar a cabo esta operación, pero no sabía cómo. De nuevo, muchas gracias. MG

 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:25
English to Spanish
+ ...
Gesto de Claudia Apr 22, 2002

Gracias por el dato.

Pero invito a mis colegas a ver un poco más allá del dato que nos estás pasando.....



Ser generoso vale más que miles de proz points....



Los idiomas se estudian.

La calidad humana se tiene o no se tiene.

Te felicito.



Aurora



[ This Message was edited by: on 2002-04-22 23:17 ]


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 23:25
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Instrucciones Apr 23, 2002

En tu perfil, a la izquierda, aparecen tus idiomas y la opción editar más idiomas. La seleccionas y aparece un cuadro con los idiomas registrados hasta ahora. Debajo aparece otro listo para ser llenado. Ahí eliges español en ambas casillas y validas.



Aurora no es generosidad, es puro interés



Claudia







 
two2tango
two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:25
Member
English to Spanish
+ ...
Nos sumamos! Apr 23, 2002

Gracias Clau, ahora tenemos algo más para compartir con los amigoZ
[addsig]


 
Fernando Muela Sopeña
Fernando Muela Sopeña  Identity Verified
Spain
Local time: 05:25
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
Gracias por la invitación Apr 23, 2002

Gracias, Claudia, por la invitación a todos los colegas (aunque yo ya esté registrado en este par). Y coincido contigo en que nos interesa a todos.

 
Pilar T. Bayle (X)
Pilar T. Bayle (X)  Identity Verified
Local time: 05:25
English to Spanish
+ ...
:-) Nos interesa... Apr 23, 2002

Porque a veces hay dudas de uso en español (en una de sus modalidades) que no tienen nada que ver con la traducción. Gracias por proponérselo a la gente. Yo lo tenía marcado hace tiempo pero no sabía por qué éramos tan pocos.



Que nos sea leve!



P.


 
Egmont
Egmont
Spain
Local time: 05:25
Afrikaans to Spanish
+ ...
¡POR FIN! Apr 23, 2002

Excelente propuesta que comparto plenamente.
[addsig]


 
cotasur
cotasur
Chile
Local time: 23:25
Spanish to English
+ ...
Un millón de gracias Apr 23, 2002

Claudia,



Muchas gracias por el dato.



Cuéntame, cuando vas a organizar un Pow Wow? Me encantaría ir.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Invitación a ser monolingüe






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »