Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > | ¿Video o vídeo? Thread poster: Eugenia Corbo
| Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X) Local time: 23:44 German to English + ... Méjico = 43,300 hits en Google | Mar 8, 2002 |
Mi edición de RAE tiene Méjico y México ( (c) 1994)
Dyran, ¡con calma!
[ This Message was edited by: on 2002-03-08 02:34 ] | | | | Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X) Local time: 23:44 German to English + ... Repito: DRAE no miente (y tiene ambas formas) | Mar 8, 2002 |
Pero la forma con \"j\", en España, es una de dos formas correctas, y eso es un hecho indiscutible (el uso correcto en su país no lo quiero negar, pero en España se usa dos formas).
Hay otros diccionarios, como VOX, que me dan \"Méjico\" también.
Claro que México (con x) es más común, pero la versión con j existe también. | | | Dyran Altenburg (X) United States Local time: 23:44 English to Spanish + ... Dos hechos indiscutibles | Mar 8, 2002 |
1) En España se usan las dos formas (más por ignorancia que por ganas de fastidiar).
2) México es el nombre del país en español. | |
|
|
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X) Local time: 23:44 German to English + ... DRAE: vigésima primera edición (CD-ROM) | Mar 8, 2002 |
mejicano, -a
1. adj. Natural de Méjico
2. Perteneciente o relativo a esta república de América
México
= Méjico (La x se pronuncia como j)
********
Tiene razón, pero no estoy de acuerdo con que se niegue existencia de la forma con j.
No tiene nada que ver con \"ignorancia\"... See more mejicano, -a
1. adj. Natural de Méjico
2. Perteneciente o relativo a esta república de América
México
= Méjico (La x se pronuncia como j)
********
Tiene razón, pero no estoy de acuerdo con que se niegue existencia de la forma con j.
No tiene nada que ver con \"ignorancia\". Es simplemente una diferencia geográfica. (como \"honour\" vs. \"honor\")
[ This Message was edited by: on 2002-03-08 03:50 ] ▲ Collapse | | | Paul Roige (X) Spain Local time: 05:44 English to Spanish + ...
acusar a los españoles de ignorancia por escribir México con j hace que se me arquee la ceja izquierda. No sé a qué viene tanta rigidez, la verdad. Y tú eras el que se quejaba: \"Pero primero, hago notar que me llama la atención que algunas personas insistan en que su rincón del mundo es la medida de todas las cosas y que desde ahí pueden cambiar el nombre oficial de un país que les es completamente ajeno\". Fonéticamente e historicamente hablando (al menos desde el punto de... See more acusar a los españoles de ignorancia por escribir México con j hace que se me arquee la ceja izquierda. No sé a qué viene tanta rigidez, la verdad. Y tú eras el que se quejaba: \"Pero primero, hago notar que me llama la atención que algunas personas insistan en que su rincón del mundo es la medida de todas las cosas y que desde ahí pueden cambiar el nombre oficial de un país que les es completamente ajeno\". Fonéticamente e historicamente hablando (al menos desde el punto de vista del castellano español, por poco respeto que se merezca...), tiene sentido decir \"Méjico\" aunque yo personalmente, y aún siendo un ignorante español y no habiendo estado nunca (desgraciadamente) en México, prefiera México con x. Y otra cosa, México no nos es completamente ajeno, ni mucho menos. Y si no, echa la cuenta de los mexicanos que (afortunadamente para nosotros) viven en España... Segundo, aquí no se cambia ningún nombre oficial: aquí en España aceptamos las dos versiones y eso tampoco son ganas de fastidiar sino de dar opciones (ambas razonables, insisto) y que cada uno use la que quiera (¿democracia lingüística?). Acepto de buen grado (faltaría más) que en tu rincón del mundo, o donde sea, México se escriba con x, pero tú tendrías que aceptar que en otros rincones del mundo pueda escribirse con j, y tomártelo con calma. Así que, tal como lo veo, ni México ni Méjico sino todo lo contrario... Y todos hermanos, no ajenos. Saludos Pd: en Andalucía dicen Méhico, con ache aspirada...¿votamos para incluirlo en el tocho de la RAE? ▲ Collapse | | | Del01 (X) Local time: 05:44 German to Spanish + ... Méjico / México | Mar 8, 2002 |
Cito de \"Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española\" de Manuel Seco:
\"Méjico. Este nombre puede escribirse (siempre pronunciado /méjiko/) con j o con x, así como todos sus derivados: mejicano, mejicanismo, mejicanista, nuevomejicano. México es la grafia oficial que los mejicanos han querido dar al nombre de su nación y que, a petición suya, se ha extendido en el uso de todos los demás países hispanoamericanos. Ahora, en España, casi todos los ... See more Cito de \"Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española\" de Manuel Seco:
\"Méjico. Este nombre puede escribirse (siempre pronunciado /méjiko/) con j o con x, así como todos sus derivados: mejicano, mejicanismo, mejicanista, nuevomejicano. México es la grafia oficial que los mejicanos han querido dar al nombre de su nación y que, a petición suya, se ha extendido en el uso de todos los demás países hispanoamericanos. Ahora, en España, casi todos los pe´riódicos adoptan la misma grafía. Se trata de un arcaísmo ortográfico semejante al de escribir Jiménez en la forma Ximénez y Jerez en la forma Xerez. Lo más recomendable es escribir Méjico y extender esta j a todos los derivados de ese nombre. La grafía con x puede dar lugar, como ocurre con cierta frecuencia, a que locutores ignorantes digan /méksiko/ y /meksikáno/\". ▲ Collapse | | | Dyran Altenburg (X) United States Local time: 23:44 English to Spanish + ... Pregunto de nuevo | Mar 8, 2002 |
¿Qué parte de \"México es el nombre del país en español\" es la que no se entiende? | |
|
|
Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X) Local time: 23:44 German to English + ... | Dyran Altenburg (X) United States Local time: 23:44 English to Spanish + ... Sugiero leer con atención las referencias y argumentos que puse antes | Mar 8, 2002 |
A ver, con manzanas:
Que se use no quiere decir que esté bien escrito.
Curioso que defiendas el uso local sobre el uso oficial.
Quote: On 2002-03-08 14:15, AbacusTrans wrote: Y es la forma preferida (EL PAIS, el periódico, también usa Méjico). ¿Qué parte no entiendes TU?
| | | Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X) Local time: 23:44 German to English + ... "j" es la forma oficial (en España) | Mar 8, 2002 |
¡Basta! | | | Dyran Altenburg (X) United States Local time: 23:44 English to Spanish + ... La respuesta es sencilla | Mar 8, 2002 |
No es cuestión de uso local o preferencia personal.
Aclaro, para beneficio de quienes se despistan con mi nombre, que aunque me crié estadounidense, nací en México y mi familia es española (Algeciras y Salamanca).
Ahora bien, yo no he dicho que los españoles sean ignorantes, lo que dije es que si alguien no escribe México con \"x\", lo más probable es que sea porque desconocen (ignoran) los argumentos a favor y no porque quieran fastidiar. ... See more No es cuestión de uso local o preferencia personal.
Aclaro, para beneficio de quienes se despistan con mi nombre, que aunque me crié estadounidense, nací en México y mi familia es española (Algeciras y Salamanca).
Ahora bien, yo no he dicho que los españoles sean ignorantes, lo que dije es que si alguien no escribe México con \"x\", lo más probable es que sea porque desconocen (ignoran) los argumentos a favor y no porque quieran fastidiar.
Claro que habrá excepciones, como en todo.
En cuanto a los idiomas *distintos al español*, es evidente que la escritura y la pronunciación no tienen por qué ser las mismas.
Quote: On 2002-03-08 11:07, Roigé wrote: acusar a los españoles de ignorancia por escribir México con j hace que se me arquee la ceja izquierda. No sé a qué viene tanta rigidez, la verdad.
▲ Collapse | |
|
|
Dyran Altenburg (X) United States Local time: 23:44 English to Spanish + ...
Incluso la fuente que citas no es congruente:
http://www.elpais.es/suplementos/negocios/20010909/13mexico.html
Por cierto, y ya que hablamos de búsquedas en Google, se te olvidó mencionar los 9,400 aciertos para sitios web en España que usan México (diarios, revistas y agencias de noticias incluidos).
(¿Lo de \"basta\" s... See more Incluso la fuente que citas no es congruente:
http://www.elpais.es/suplementos/negocios/20010909/13mexico.html
Por cierto, y ya que hablamos de búsquedas en Google, se te olvidó mencionar los 9,400 aciertos para sitios web en España que usan México (diarios, revistas y agencias de noticias incluidos).
(¿Lo de \"basta\" significa que ya no quieres participar en el debate?)
Quote: On 2002-03-08 14:30, AbacusTrans wrote:
¡Basta!
▲ Collapse | | | Atenea Acevedo (X) Local time: 21:44 English to Spanish + ... Vaya, vaya... | Mar 8, 2002 |
Veo que detoné la discusión y ésta se fue hacia el trillado debate \"México/Méjico\". Dyran: gracias por los valiosos argumentos, que te aseguro citaré en más de un debate al respecto.
A los demás: la 22a edición del DRAE, es decir, 2001, apunta: mejicanismo: mexicanismo; mejicano: mexicano u.t.c.s. Según la lógica de nuestro querido diccionario, nos señala el uso preferido, es decir, con \"x\".
En otro foro alguien se atrevió a insinuar qu... See more Veo que detoné la discusión y ésta se fue hacia el trillado debate \"México/Méjico\". Dyran: gracias por los valiosos argumentos, que te aseguro citaré en más de un debate al respecto.
A los demás: la 22a edición del DRAE, es decir, 2001, apunta: mejicanismo: mexicanismo; mejicano: mexicano u.t.c.s. Según la lógica de nuestro querido diccionario, nos señala el uso preferido, es decir, con \"x\".
En otro foro alguien se atrevió a insinuar que algunos españoles escribían México con \"x\" en una especie de graciosa concesión a los mexicanos, pues \"de todas maneras suena como j\". No, no, no, el peso de la historia es lo que sustenta el nombre de este país. Si vamos a cambiar la ortografía según la fonética, ¿habremos de escribir \"zerillo\", ya que la mayoría de los españoles pronuncian la \"c\" como \"z\"? ¿Y qué haríamos de este lado del charco, \"serillo\", porque la pronunciamos igual que la \"s\"? ¿Y los andaluces, qué harían con su acento (por otra parte fascinante)?
▲ Collapse | | | Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO) (X) Local time: 23:44 German to English + ... "Absolutismo lingüístico" | Mar 8, 2002 |
No cabe ninguna duda de que ambas formas son correctas. Pero no estoy de acuerdo con tu negación absoluta de la versión con \"j\" (como escribiste en tu primer mensaje).
Cada país hispanohablante tiene su propia variedad de la lengua española. Pues no puedes negar en términos absolutos otras variedades (\"Mexicanos se escribe con x ... y no, no es cuestión de uso local o preferencia personal\"). ¡Esto es falso, erróneo y jingoísta!
Eres mexicana... See more No cabe ninguna duda de que ambas formas son correctas. Pero no estoy de acuerdo con tu negación absoluta de la versión con \"j\" (como escribiste en tu primer mensaje).
Cada país hispanohablante tiene su propia variedad de la lengua española. Pues no puedes negar en términos absolutos otras variedades (\"Mexicanos se escribe con x ... y no, no es cuestión de uso local o preferencia personal\"). ¡Esto es falso, erróneo y jingoísta!
Eres mexicana y tu hablas y escribes \"español mexicano\" , pero México/Méjico no es el centro del mundo hispanohablante. Hay muchas formas diferentes ¡ y todas son iguales!
▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¿Video o vídeo? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |