Pages in topic:   < [1 2 3]
Una muy triste noticia
Thread poster: claudia bagnardi

Rafael Molina Pulgar  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:29
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Querido Miguel Jan 24, 2010

Quiero dejar constancia de la calidez de Miguel en sus intercambios con nosotros:

Querido Miguel:
Aunque un poco tarde en la noche del sábado, no quiero dejar pasar el día de tu cumpleaños para felicitarte muy afectuosamente. Espero que lo hayas pasado excelentemente en compañía de los tuyos y que hayas disfrutado de las cosas que tanto aprecias, especialmente de la buena mesa.
Un fuerte abrazo,
Rafael Molina Pulgar

Amigo mío,
Mi cumpleaño
... See more
Quiero dejar constancia de la calidez de Miguel en sus intercambios con nosotros:

Querido Miguel:
Aunque un poco tarde en la noche del sábado, no quiero dejar pasar el día de tu cumpleaños para felicitarte muy afectuosamente. Espero que lo hayas pasado excelentemente en compañía de los tuyos y que hayas disfrutado de las cosas que tanto aprecias, especialmente de la buena mesa.
Un fuerte abrazo,
Rafael Molina Pulgar

Amigo mío,
Mi cumpleaños, el 64, que ya no se celebra, se deplora, es el lunes 4 de mayo - mañana - pero fue celebrado este viernes 1ro de mayo con una fenomenal parrillada argentina en una muy conocida parrilla argentina cercana a Málaga, "arrossée" por un Petit Syrah de Flichman, una excelente bodega de mi país natal. Y luego de varios Alka Seltzers, ya me recuperé.
Muchísimas gracias por tus buenos deseos; eres un caballero, o sea, una especie en extinción.
Un fuerte abrazo de,
Miguel (aka) Il Nonno Michele.
Collapse


 

Terry Burgess  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:29
Spanish to English
+ ...
Triste Deceso de Mike Jan 25, 2010

Pampi, nunca nos hemos tratado pero he oido mucho de tí de varias fuentes.

Te envío mis más sinceras condolencias por la lamentable y triste pérdida de tu otra mitad, tu pareja, tu marido.

Admiraba a Mike pues siempre mostrada un excelente sentido de humor, siempre una mano amiga, y siempre excelentes contribuciones a nosotros, sus colegas de ProZ.

No encuentro las palabras adecuadas ni la debida elocuencia en estos momentos dificiles. Pero esto sí, le
... See more
Pampi, nunca nos hemos tratado pero he oido mucho de tí de varias fuentes.

Te envío mis más sinceras condolencias por la lamentable y triste pérdida de tu otra mitad, tu pareja, tu marido.

Admiraba a Mike pues siempre mostrada un excelente sentido de humor, siempre una mano amiga, y siempre excelentes contribuciones a nosotros, sus colegas de ProZ.

No encuentro las palabras adecuadas ni la debida elocuencia en estos momentos dificiles. Pero esto sí, le he pedido de favor a Dios que tenga a tu Mike en su gloria.

Un abrazo
Terry
Collapse


 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:29
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Mi pésame Jan 25, 2010

Lamento la muerte del profesional colega Miguel.

Mi pésame para sus familiares


 

Mónica Sauza  Identity Verified
Local time: 15:29
Spanish to English
+ ...
Descansa Amigo y Colega... Jan 25, 2010

El más sentido pésame.....

 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 18:29
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Una reflexión... Jan 28, 2010

"Verás, Santi, que tu papá sabía encontrar el punto de contacto con cada uno de nosotros, de manera que cada uno sentía que tenía una relación cercana a pesar de la distancia en kilómetros y de tal vez nunca habernos visto."

Este comentario de Lucía me resulta acertadísimo. Ésa era para mí, la mayor cualidad de Miguel.

Conmigo compartía el amor por el Uruguay, y el recuerdo de los felices años de juventud.

Tanto era su amor por sus nietos, qu
... See more
"Verás, Santi, que tu papá sabía encontrar el punto de contacto con cada uno de nosotros, de manera que cada uno sentía que tenía una relación cercana a pesar de la distancia en kilómetros y de tal vez nunca habernos visto."

Este comentario de Lucía me resulta acertadísimo. Ésa era para mí, la mayor cualidad de Miguel.

Conmigo compartía el amor por el Uruguay, y el recuerdo de los felices años de juventud.

Tanto era su amor por sus nietos, que lo bauticé "Nonno" y él siempre respondía a mis mails con preguntas sobre temas financieros firmando "il Nonno Michele".

Hasta pronto Nonno...

Claudia
Collapse


 

Roberto Rey  Identity Verified
Colombia
Local time: 16:29
Member (2007)
Spanish to English
+ ...
Tampoco lo conoci, pero.. Jan 29, 2010

Claudia Alvis wrote:

No llegué a conocer a Miguel personalmente; sólo a través de esta página. Aún así, recuerdo mucho sus contribuciones y siempre fueron muy útiles. Mi más sentido pésame para toda su familia y amigos más cercanos.

Claudia


Si concuerdo con Claudia, tampoco conocí personalmente a Miguel sino por ProZ. Sus participaciones siempre fueron amistosas y respetuosas. Me uno a los sentimientos de condolencia para sus familiares.

Paz en su tumba,

Roberto


 

Andrea Lorca  Identity Verified
Chile
Local time: 18:29
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Conocido de los foros Feb 3, 2010

Hola
Aunque yo tampoco conocí a Miguel en persona, sí recuerdo sus útiles y siempre respetuosos comentarios. Mis condolencias para su familia.
Un abrazo
Andrea


 

Isabelle López T.
Spain
Local time: 22:29
Member (2005)
Spanish to French
+ ...
Mis condolencias Feb 17, 2010

No he tenido el placer de conocerle, pero quiero mandar un abrazo muy fuerte y sincero a su familia.
Gracias por avisarnos de la pérdida de un compañero de profesión. Al fin y al cabo, en Proz también somos una familia...


 

Cristina Golab  Identity Verified
United States
Local time: 16:29
English to Spanish
+ ...
Mi sentido pésame Feb 17, 2010

Apenas acabo de leer esta triste noticia. En más de una ocasión Miguel dio respuesta a mis preguntas. Mis más sinceras condolencias para su familia.

 

Argentine Translator
Argentina
Local time: 18:29
English to Spanish
+ ...
Lo lamento Mar 30, 2010

Mi contacto con Miguel fue a través de las respuestas que propuso para mis preguntas Kudoz. Sus traducciones siempre fueron muy atinadas y esclarecedoras. Mic condolencias a sus familiares.

 

Rebecca Jowers  Identity Verified
Spain
Local time: 22:29
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Con mucha tristeza Mar 31, 2010

He recibido esta noticia con mucha tristeza. Mike, echaré mucho de menos tus acertadas traducciones, tu optimismo y buen humor. Mis más sentidas condolencias para Pampi y demás familia. Un abrazo desde Madrid para cada uno de vosotros,

Rebecca


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Una muy triste noticia

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search