fuentes bibliográficas y metodología teórica para la traducción de páginas Web de turismo
Thread poster: Outman ALLOUCHI
Outman ALLOUCHI
Outman ALLOUCHI  Identity Verified
Spain
Spanish to Arabic
+ ...
Apr 14, 2008

Hola a tod@s:
Soy Estudiante-Traductor (árabe-español-francés). Estoy elaborando un Trabajo de Fin de Estudios que consiste en la Traducción de una página Web de turismo y necesito ayuda acerca de algunas fuentes bibliográficas, metodología teórica para la traducción de páginas Web, glosarios de terminología turística, etc.
En espera de echarme una mano...
Cordiales saludos


 
Morratrad (X)
Morratrad (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 20:32
English to Spanish
+ ...
Glosarios turísticos Apr 14, 2008

Hola:
Aquí tienes algunos enlaces a glosarios sobre turismo:

http://www.boleti
... See more
Hola:
Aquí tienes algunos enlaces a glosarios sobre turismo:

http://www.boletin-turistico.com/diccionario/
http://diccionario.worldispnetwork.com/
http://www.colonialtours.com.do/dicturistico.htm
http://www.blogg.org/blog-13622-glossaire-893.html

Y una web sobre recursos turísticos:
http://biblioteca.uca.es/sbuca/bibcjer/recursos_tur.asp?capbd=4

Espero que te sirva de ayuda.

Un saludo y suerte con el trabajo.

Marta
Collapse


 
Nicolás López
Nicolás López
Spain
Local time: 20:32
Consorcio World Wide Web (W3C) Apr 14, 2008

Hola, para la metodología te vendrá bien conocer la labor del Consorcio World Wide Web, sobre cómo se elaboran los documentos para internet, según el estándar internacional.

(en español)
http://www.w3c.es/Consorcio/

(en ár
... See more
Hola, para la metodología te vendrá bien conocer la labor del Consorcio World Wide Web, sobre cómo se elaboran los documentos para internet, según el estándar internacional.

(en español)
http://www.w3c.es/Consorcio/

(en árabe)
http://www.w3c.org.ma/Consortium/about.ar.html

Y para la parte concreta de HTML, de lo más interesante:

(en inglés)
http://www.w3.org/MarkUp/Guide/

(en español)
http://gias720.dis.ulpgc.es/Gias/Cursos/Tutorial_html/concepto.htm

Suerte con tu trabajo.
Collapse


 
Outman ALLOUCHI
Outman ALLOUCHI  Identity Verified
Spain
Spanish to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Muchísimas gracias Apr 14, 2008

Muchísimas gracias por los enlaces y la orientación.

Primero, termino la traducción que me resulta una tarea fácil.

Segundo, veré como sobrepasar la tarea técnica, ya que en la Escuela no se dan clases de traducción de páginas Web y cosas similares.

Saludos cordiales

Allouchi Outman


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

fuentes bibliográficas y metodología teórica para la traducción de páginas Web de turismo






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »