Akreditacija za tehničnega prevajalca v Sloveniji?
Thread poster: Urtzi Jauregi

Urtzi Jauregi
Local time: 05:15
English to Spanish
+ ...
Nov 28, 2010

Pozdravljeni,

Odkar sem začel delati kot naravoslovni/tehnični prevajalec sem že obdelal ca. 100.000 besed za neposredno stranko in imam pogodbe sodelovanja s dvema agencijama, torej mislim, da nisem več začetnik v iskanju prve zaposlitve ampak da sem nekako že na trgu, in da je pravi čas za naslednjo stopnjo razvoja.

Glede na to, da po izobražbi nisem prevajalec mislim, da je nujno, da pridobim kakšno akreditacijo v tem polju. Ali obstaja v Sloveniji kaj podo
... See more
Pozdravljeni,

Odkar sem začel delati kot naravoslovni/tehnični prevajalec sem že obdelal ca. 100.000 besed za neposredno stranko in imam pogodbe sodelovanja s dvema agencijama, torej mislim, da nisem več začetnik v iskanju prve zaposlitve ampak da sem nekako že na trgu, in da je pravi čas za naslednjo stopnjo razvoja.

Glede na to, da po izobražbi nisem prevajalec mislim, da je nujno, da pridobim kakšno akreditacijo v tem polju. Ali obstaja v Sloveniji kaj podobnega ATA certifikaciji? Vem za DZTPS; ali je članstvo neizogibni pogoj za tehničnega prevajalca v SLO oz se pričakuje od mene, da bom član? Če ne, katere alternative me priporočate?

Hvala za pomoč, in se opravičujem za morebitne napake v slovenščini!

- Urtzi -
Collapse


 

Ana Malovrh  Identity Verified
Slovenia
Local time: 05:15
Member (2010)
German to Slovenian
+ ...
Kolikor vem, drugega ni Nov 30, 2010

Pozdravljen Urtzi,

kolikor vem v Sloveniji za tehnično prevajanje za enkrat obstaja samo DZTPS. Članstvo ni obvezno in se ne pričakuje. Verjetno pa bi ti dvignilo kakšno točko pri strankah.

Največ štejejo izkušnje in potrdila o znanju jezikov.

Največ izobraževanja v zvezi s prevajanjem še vedno ostaja na fakultetah v okviru študija.


Akreditacija, ki bi bila morda zanimiva zate je Spričevalo o znanju slovenščine, ki ga izda
... See more
Pozdravljen Urtzi,

kolikor vem v Sloveniji za tehnično prevajanje za enkrat obstaja samo DZTPS. Članstvo ni obvezno in se ne pričakuje. Verjetno pa bi ti dvignilo kakšno točko pri strankah.

Največ štejejo izkušnje in potrdila o znanju jezikov.

Največ izobraževanja v zvezi s prevajanjem še vedno ostaja na fakultetah v okviru študija.


Akreditacija, ki bi bila morda zanimiva zate je Spričevalo o znanju slovenščine, ki ga izda Filozofska fakulteta v Ljubljani.

Center za Slovenščino


Glede na to, da predvidevam, da tvoj materni jezik ni slovenščina in da si verjetno študiral kaj drugega, kar pomeni, da si specializiran za določeno strokovno področje, imaš v Sloveniji zelo dobre možnosti pri prevajalskih agencijah.
Collapse


 

Urtzi Jauregi
Local time: 05:15
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
OK, hvala! Nov 30, 2010

Ana,

hvala še enkrat za nasvete. Zaenkrat nimam dovolj let izkušenj pri prevajanju za včlanitev v DZTPS, ampak vidim, da sprejemajo kandidate s ustrezno dokazljivo izobrazbo; bom poizkusal.

Ne, nisem rojen govorec slovenščine, in zaenkrat ga ne uporabljam kot ciljni jezik, saj mislim, da je ne znam dovolj dobro. Spričevalo o znanju ne bo pa škodovalo, in verjetno ga bom tako ali tako rabil.

Glede na to, da kot prevajalec moja glavna para jezikov sta
... See more
Ana,

hvala še enkrat za nasvete. Zaenkrat nimam dovolj let izkušenj pri prevajanju za včlanitev v DZTPS, ampak vidim, da sprejemajo kandidate s ustrezno dokazljivo izobrazbo; bom poizkusal.

Ne, nisem rojen govorec slovenščine, in zaenkrat ga ne uporabljam kot ciljni jezik, saj mislim, da je ne znam dovolj dobro. Spričevalo o znanju ne bo pa škodovalo, in verjetno ga bom tako ali tako rabil.

Glede na to, da kot prevajalec moja glavna para jezikov sta ANG > ŠPA in ŠPA > ANG (nepresenetljivo, baskovščina ni zelo iskana v Sloveniji) mislim, da moram predvsem pridobiti višjo akreditacijo v angleščini (trenutno mislim na CPE ali IELTS), kot jo imam zdaj. Potem bosta na vrsto slovenščina in DZTPS, če bo sploh mogoče.

Lp,

- Urtzi -
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Akreditacija za tehničnega prevajalca v Sloveniji?

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search