This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I\'m translating a UI in TagEditor, and now I have a list of frequently used buttons and menu items with hotkeys. When the hotkey tag (i.e. the & sign) appears in front of the text to translate *and* just after the text there is an ellipsis tag (...), I don\'t get those internal tags in the translation unit.
What I get is just the menu item or button name, what I want is the first internal tag as well, like this: (internal tag) source text (internal tag). I need to change the position ... See more
I\'m translating a UI in TagEditor, and now I have a list of frequently used buttons and menu items with hotkeys. When the hotkey tag (i.e. the & sign) appears in front of the text to translate *and* just after the text there is an ellipsis tag (...), I don\'t get those internal tags in the translation unit.
What I get is just the menu item or button name, what I want is the first internal tag as well, like this: (internal tag) source text (internal tag). I need to change the position of the hotkey tag because I cannot always use the first letter. Extending the segment is no use, because then only the next internal tag is included.
By the way, this does not only occur in TagEditor, also when translating in Word.
Any ideas?
Thanks a lot in advance.
Nulli
[ This Message was edited by: on 2002-11-25 08:35 ] ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elzbieta Wojcicka Netherlands Local time: 04:59 Dutch to Polish + ...
Non-breaking space
Nov 26, 2002
You can prepare the text by inserting a non-breaking space between the tag and the text (you can use Find&Replace All). Then you can translate the text and at the end delete all non-breaking spaces from the source text.
Of course if your text already contains some non-breaking spaces, you cannot use this method.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free