Studio 2015 import package
Thread poster: María Laura Suárez
María Laura Suárez
María Laura Suárez
Argentina
Local time: 15:56
English to Spanish
May 5, 2019

Hello & happy Sunday!

I received a Trados package, I use 2015. On trying to import the package, Trados informs that the filename and/or route are too long and won't let me continue. I tried selecting another folder - with a shorter route, less than the limit mentioned in the pop up - but the same message keeps on popping up. I don't dare changing the package name as I'm not sure whether that would hinder me from exporting it later on.

Any tricks or suggestions?
... See more
Hello & happy Sunday!

I received a Trados package, I use 2015. On trying to import the package, Trados informs that the filename and/or route are too long and won't let me continue. I tried selecting another folder - with a shorter route, less than the limit mentioned in the pop up - but the same message keeps on popping up. I don't dare changing the package name as I'm not sure whether that would hinder me from exporting it later on.

Any tricks or suggestions?

Thank you very much in advance.

Laura
Collapse


 
Amnon Shapira
Amnon Shapira  Identity Verified
Israel
Local time: 21:56
Member (2011)
English to Hebrew
ZIP May 6, 2019

Hi Laura,
Try this:
Change the file type of the package from "sdlppx" to "Zip"
Open the zip file and save the folders therein.
Now find the file to translate and translate it under "Translate Single Document".
This will solve your problem.
Regards


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2015 import package







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »