Ошибка "Адресат вызова создал исключение" в Традос 2014
Thread poster: Anastassiya Feber
Anastassiya Feber
Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 17:26
English to Russian
Jan 19, 2016

Перевела половину огромного файла, при этом около 90% сегментов не сохраняла, так как при попытке сохранить программа подвисает на несколько секунд с надписью "Autopropagating translation". При этом, некоторые повторяющиеся сегменты все же сохраняла, чтобы они автоматически переводилис... See more
Перевела половину огромного файла, при этом около 90% сегментов не сохраняла, так как при попытке сохранить программа подвисает на несколько секунд с надписью "Autopropagating translation". При этом, некоторые повторяющиеся сегменты все же сохраняла, чтобы они автоматически переводились в дальнейшем. В какой-то момент при попытке сохранить сегмент программа выдала ошибку: "Адресат вызова создал исключение" - и все. Не могу сохранить ни один сегмент. Отменила с десяток последних изменений, попробовала сохранить сегмент, который получалось сохранить ранее - та же история: "Адресат вызова создал исключение".

Кто-нибудь сталкивался с чем-то подобным? Как удавалось решить проблему?

Спасибо!
Collapse


 
Anastassiya Feber
Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 17:26
English to Russian
TOPIC STARTER
Решение проблемы Jan 19, 2016

Перезагрузила компьютер - сегменты стали сохраняться.

 
Dmitrie Highduke
Dmitrie Highduke  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:26
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
ОК Jan 20, 2016

см. сабж.

 
Yuriy Vassilenko
Yuriy Vassilenko  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:26
English to Russian
TuneUp Jan 25, 2016

Поставьте TuneUp и периодически чистите им реестр Windows.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ошибка "Адресат вызова создал исключение" в Традос 2014


Translation news in Russian Federation





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »