Ошибки в начале работы с программой SDL Trados Studio 2015 Thread poster: Namik Abdullayev
|
Добрый вечер. Хотел бы обратиться за помощью в связи с проблемой, которую раскрою ниже. На компьютере стоит ОС Windows Home Basic.В прошлом году приобрел SDL Trados Studio 2014, которую успешно использовал до последнего времени. В этом году приобрел SDL Trados Studio 2015. Однако после запуска эт... See more Добрый вечер. Хотел бы обратиться за помощью в связи с проблемой, которую раскрою ниже. На компьютере стоит ОС Windows Home Basic.В прошлом году приобрел SDL Trados Studio 2014, которую успешно использовал до последнего времени. В этом году приобрел SDL Trados Studio 2015. Однако после запуска этой программы, при попытке начать перевод файла или попробовать выполнить Alignment, программа выдает сообщения об ошибке, и после этого отказывается работать, то есть останавливает свою работу. Скриншоты ошибок на английском и турецком сохранил, при запросе могу отправить. Интересно, что ту же программу я установил на другом компьютере с ОС Windows 8.1 (обновил потом до Windows 10), и при этом не испытал никаких проблем с ее работой. Мне было предложено сделать нижеследующее • For SDL Trados Studio: 1. Exit SDL Trados Studio. 2. Browse to the relevant directory. Windows XP: C:\Documents and Settings\[USERNAME]\Application Data\SDL\SDL Trados Studio\[VERSIONNUMBER] Windows Vista/7: C:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL Trados Studio\[VERSIONNUMBER] 3. Here you find the following 3 files: BaseSettings.xml plugincache.xml UserSettings.xml 4. Delete all 3 files. This will reset SDL Trados Studio to the factory defaults. • For SDL MultiTerm: 1. Exit SDL MultiTerm. 2. Browse to the relevant directory. Windows XP: C:\Documents and Settings\[USERNAME]\Application Data\SDL\SDL MultiTerm\[VERSIONNUMBER] Windows Vista/7: C:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL MultiTerm\[VERSIONNUMBER] 3. Here you find the following 3 files: BaseSettings.xml plugincache.xml UserSettings.xml 4. Delete all 3 files. This will reset SDL MultiTerm to the factory defaults. И еще 2-ой вариант: Открыть программу и деактивировать ее. Удалить программу и другие программы, связанные с ней Удалить папки SDL В Program Files И C:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming.. Заново установить программу. 3. выполнить инструкции, содержащиеся в ссылке. http://kb.sdl.com/kb/?ArticleId=2499#tab:homeTab:crumb:7:artId:2499 Я сделал все, что требовалось. К сожалению, проблема так и осталась нерешенной. Мне посоветовали прочистить компьютер, возможно, какая-то программа или настройка препятствует работе этой программы. Я сделал и это, но ..... Мне ничего не остается, как установить на своем компьютере вторую ОС (например, Windows 8.1), которая, как я убедился, поддерживает эту программу. Или на одном жеском диске или на новом, встроенном втором диске. Может, есть другое, более компромиссное решение? Может, кто-то уже сталкивался с аналогичной проблемой, хотел бы услышать советы и рекомендации. Заранее благодарен за отзывы и участие. С уважением, Намик А. ▲ Collapse | | | Natalie Poland Local time: 19:00 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER Добрый вечер, Намик | Aug 9, 2015 |
А вы не пробовали сделать то, что напрашивается само собой - переустановить Студио еще раз \"поверх\" существующей установки? В панели управления щелкнуть правой кнопкой мыши на Студио и выбрать опцию изменения/корректировки (не знаю, как она называется по-русски, т.к. у меня польский Windows). Если не пробовали - попробуйте, вполне вероятно, что в процессе установки что-то пошлО не совесм так как надо. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Ошибки в начале работы с программой SDL Trados Studio 2015 No recent translation news about Russian Federation. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |