Pages in topic:   < [1 2]
Скрилл: ошибка при верификации карты
Thread poster: Nick Golensky
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:54
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Ну и лады Jun 12, 2014

Nick Golensky wrote:
с 5 евро депозита Скрилл взял 10 центов

Удачной работы.
А некоторые странности Скрилла можно "понять и простить". Главное, что "кидалова" никакого за ним не замечено. Хорошо, что он есть


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
*** Jun 15, 2014

Nick Golensky wrote:

Подскажите, кто-то сталкивался с такой проблемой при верификации Visa Classic от Юникредита (или другой карты от другого банка) в Скрилле? Когда нажимаешь "Верифицировать", появляется следующее сообщение:

http://my.jetscreenshot.com/demo/20140610-cmst-136kb.jpg

Коллеги подсказывают, что где-то на форуме проблема обсуждалась, но найти не могу.



[Редактировалось 2014-06-11 08:06 GMT]


Возможно недостаточно высокий класс карты, у вас, например, виза электрон, а они, например, принимают только виза классик.

Но это вообще понятия условные "электрон" и "классик", там в каждом этом классе есть свои ещё градации (embossed, unemossed и ещё другие). То есть у вас может быть и классик, но такой именно классик, условно говоря, типа 1 они не принимают, а принимают, например, классик начиная с типа 3.


[Zmieniono 2014-06-15 20:49 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Скрилл: ошибка при верификации карты


Translation news in Russian Federation





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »