Не удается сохранить файл в Excel по окончании работы в TagEditor-e...
Thread poster: Yelena Pestereva
Yelena Pestereva
Yelena Pestereva  Identity Verified
Israel
English to Russian
+ ...
Apr 6, 2014

Потому что в исходном икселевском файле была функция. И что теперь делать? Как очистить файл?

 
Alexander Matsyuk
Alexander Matsyuk  Identity Verified
Ukraine
Local time: 01:04
English to Russian
+ ...
прежде всего Apr 6, 2014

стоит проверить, нет ли пустого таргетного сегмента; если есть, то что-то в него впечатать.

 
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 01:04
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Сделать в Экселе копию файла, но без функции Apr 6, 2014

И прогнать его памятью. А потом вручную скопировать-вставить из строчки ввода текст функции. И еще проверить названия листов, в них тоже могут быть закавыки.

 
Yelena Pestereva
Yelena Pestereva  Identity Verified
Israel
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
А как... Apr 6, 2014

А как его сделать без функции?

 
Mikhail Kropotov
Mikhail Kropotov  Identity Verified
Germany
Local time: 00:04
English to Russian
+ ...
... Apr 6, 2014

Yelena Pestereva wrote:

А как его сделать без функции?


Найти функцию, удалить ее, save as...
В конечную версию файла, которую будете сдавать, функцию, естественно, нужно вернуть на место. Если в ее параметрах были переводимые слова, Вы можете перевести их вручную.

Конечно, если функций было очень много, то этот метод займет много времени.


 
Oleg Vigodsky
Oleg Vigodsky
Russian Federation
Local time: 01:04
English to Russian
два режима очиски Apr 7, 2014

Yelena Pestereva wrote:

Потому что в исходном икселевском файле была функция. И что теперь делать? Как очистить файл?


Елена, а как Вы пытаетесь очистить файл:
- в самом TagEditor-е
- в Воркбенче?


 
Yelena Pestereva
Yelena Pestereva  Identity Verified
Israel
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
В Tag... Apr 7, 2014

В TagEditor-e!

 
Oleg Vigodsky
Oleg Vigodsky
Russian Federation
Local time: 01:04
English to Russian
Воркбенч Apr 7, 2014

Yelena Pestereva wrote:

В TagEditor-e!


Елена, попробуйте в Воркбенче. Не гарантирую, что получится. Но, такая вероятность (очистки) есть. У меня именно так получается регулярно чистить ДОК-файлы.

Tools -> Cleanup

Если не получится, то (как уже рекомендовали) удалите в исходном файле функцию (ии) и прогоните через Традос снова.


 
Nelli Chernitska
Nelli Chernitska  Identity Verified
Local time: 01:04
German to Russian
+ ...
Формула-объект Apr 7, 2014

Формулы в Excel вставляются как объект Equestion. Этот объект не привязывается к тексту, а свободно передвигается по всей таблице. Поэтому тегами не обособляется. Сл-но, все формулы предварительно нужно убрать, а в очищенном файле вставить снова. Дополнительная работа, однако.

 
Nikolai Muraviev
Nikolai Muraviev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:04
English to Russian
+ ...
Мой опыт... Apr 7, 2014

Я "рассыпал" исходную книгу на страницы, из каждой страницы создавал отдельный документ (copy-paste), после чего прогонял каждую из страниц через ТМ отдельно, а потом сшивал обратно. Таким образом, можно локализовать "сбойное" место, на котором валится TagEditor.

Еще подсказка: нельзя переводить имена закладок (страниц): Традос этого не любит.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Не удается сохранить файл в Excel по окончании работы в TagEditor-e...


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »