Формат представления перевода Thread poster: Oleg Delendyk
|
Исходный документ на английском имеет формат XLS. Перевод требуется выполнить в Традосе. Заказчик желает, чтобы перевод был представлен в виде файлов SDLXLIFF и XLS. При этом файл XLS должен содержать рабочие листы как в оригинальном виде, так и в переводе на русский. Насколько это желание правомочно? Как его выполнить? Заранее благодарен за мнения и советы! | | | Jarema Ukraine Local time: 16:04 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum
Oleg Delendyk wrote: Насколько это желание правомочно? Как его выполнить? Заранее благодарен за мнения и советы! Олег, Вы шутите по поводу правомочности желаний заказчика? Не хотите, не берите заказ. Хотите взять заказ, но не хотите возиться с файлом xls, договаривайтесь. А листы с переводом можно вставить только вручную. Другие методы лично мне неведомы. | | | Ловкость рук, и никакого мошенничества | Feb 24, 2014 |
1. Сохраняется копия исходного файла. 2. Переводится файл, сохраняется в формате Экселя. 3. Открывается исходный файл, в нем на листе правой кнопкой клац, и выбрать, куда этот лист переместить (в переведенный файл, перед листом таким-то), поставить птичку "копировать..." Для до десятка листов это действие 3 занимает чуть меньге времени, чем написание этого сообщения. | | | Oleg Delendyk Ukraine Local time: 16:04 English to Russian + ... TOPIC STARTER Похоже, что я неудачно использовал слово "правомочно" | Feb 25, 2014 |
Хотел спросить, насколько такое требования является распространённым. Заказчик задумался. Я чего-то не понял. После "на листе правой кнопкой клац" опция "переместить" не предлагается. Где выбрать? Где поставить птичку? Файлов десятки. Времени придётся затратить много. Для клацания и простановки птичек не обязательно быть переводчиком. Заказчик мог бы нанять для такой работы студента или даже школьника за копейки. | |
|
|
Natalie Poland Local time: 15:04 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
Oleg Delendyk wrote: Заказчик задумался. Олег, как мне кажется, заказчик задумался о том, не отдать ли этот заказ кому-то, кто умеет работать в Экселе... | | | Jarema Ukraine Local time: 16:04 Member (2003) German to Russian + ... Moderator of this forum
Oleg Delendyk wrote: После "на листе правой кнопкой клац" опция "переместить" не предлагается. Где выбрать? Где поставить птичку? Файлов десятки. Времени придётся затратить много. Для клацания и простановки птичек не обязательно быть переводчиком. Заказчик мог бы нанять для такой работы студента или даже школьника за копейки. "Клацать" нужно не просто на листе, а на ярлыке листа внизу. Для переноса/копирования предлагаются только открытые в данный момент файлы. Может, существуют различия между версиями. Но там легко разобраться.
[Edited at 2014-02-25 11:03 GMT] | | | Oleg Delendyk Ukraine Local time: 16:04 English to Russian + ... TOPIC STARTER Процесс пошёл | Feb 25, 2014 |
Natalie wrote: Oleg Delendyk wrote: Заказчик задумался. Олег, как мне кажется, заказчик задумался о том, не отдать ли этот заказ кому-то, кто умеет работать в Экселе... Перевод пересылаю по частям. Заказчик больше не выдвигает указанное выше требование. Похоже, что в данном случае заказчику важнее умение не работать с Икселом, а переводить текст конкретной тематики. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Формат представления перевода No recent translation news about Russian Federation. |
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |