Вопрос к переводчикам французского языка
Thread poster: Galina Mitrohovitch
Galina Mitrohovitch
Galina Mitrohovitch  Identity Verified
Local time: 16:06
Portuguese to Russian
+ ...
Jan 17, 2014

Уважаемые коллеги!

Может, кто-то знает, существует ли перевод на русский язык книги "Je suis le dernier juif - Treblinka (1942-1943), автор Chil Raichman, и можно ли найти русский текст в интернете.

Спасибо.


 
Andrea Alvisi (X)
Andrea Alvisi (X)  Identity Verified
Belgium
Local time: 17:06
English to Italian
+ ...
Если есть, то не официальный перевод Jan 17, 2014

Только что проверил на сайте Index Translationum...

http://www.unesco.org/xtrans/


 
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 18:06
Spanish to Russian
+ ...
База недостоверна Jan 18, 2014

Я попыталась поискать по этой базе Юнеско переводы на русский язык Жоржи Амаду, и они не обнаружились. Сервантес, правда, нашёлся.

 
Galina Mitrohovitch
Galina Mitrohovitch  Identity Verified
Local time: 16:06
Portuguese to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
... Jan 19, 2014

Я, правда, ошиблась, нужно - Rajchman. Но не суть. В этой базе данных перевода нет. Скорее всего, книга на русский не переводилась.
Большое спасибо за отклики.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 17:06
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
В доброе старое время Jan 19, 2014

такими вещами занималась Книжная палата: туда и следовало направлять запросы.

 
Lilia Delalande
Lilia Delalande  Identity Verified
France
Local time: 17:06
Russian to French
+ ...
traduit du yiddish par Gilles Rozier Jan 20, 2014

на французский язык эта книга переведена с идиш /traduit du yiddish par Gilles Rozier/
возможно надо смотреть в переводах с идиш на русский.


 
Lilia Delalande
Lilia Delalande  Identity Verified
France
Local time: 17:06
Russian to French
+ ...
здесь она на польском языке Jan 20, 2014

Ocalałem z Treblinki
Wspomnienia z lat 1942-1943

Rajchman J.

http://www.odk.pl/ocalalem-z-treblinki,14376.html

IMHO должен быть перевод и на русский.
Удачи.
Лилия


 
Galina Mitrohovitch
Galina Mitrohovitch  Identity Verified
Local time: 16:06
Portuguese to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
... Jan 20, 2014

Lilia Delalande wrote:


Ocalałem z Treblinki
Wspomnienia z lat 1942-1943

Rajchman J.

http://www.odk.pl/ocalalem-z-treblinki,14376.html

IMHO должен быть перевод и на русский.
Удачи.
Лилия



Спасибо, Лилия.
Только что обнаружила перевод и на португальский.

http://www.wook.pt/ficha/sou-o-ultimo-judeu/a/id/2616889

А вот на русский так и не нашла. Тем временем предложенный французский текст оказался компиляцией из этой книги, и пришлось перевести. (Терпеть не могу переводить с перевода).



[Edited at 2014-01-20 23:37 GMT]


 
boostrer
boostrer  Identity Verified
United States
Local time: 11:06
Member (2007)
English to Russian
+ ...
В 80-х Mar 6, 2014

я, кажется, видел самиздатовский перевод этой книги, очень хороший. Правда, автора я не помню, могу ошибиться. Поспрашивайте знакомых из тех времен.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Вопрос к переводчикам французского языка


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »