Pages in topic:   < [1 2 3] >
К вопросу об объективности отзывов на Blue Board
Thread poster: Timote Suladze
Timote Suladze
Timote Suladze  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:25
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Вот это Jan 16, 2013


А задолжали они по крайней мере шестерым переводчикам (один отзыв скрыт, так как не соответствовал правилам ВВ).

Откуда-то же Вы узнали это.
Ссылки прочитал.


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 09:25
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Намек Jan 16, 2013

Кто-то же "ветит" отзывы на ВВ... Значит, видит их.

 
Victor Sidelnikov
Victor Sidelnikov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 10:25
English to Russian
+ ...
Timote Suladze, есть такая штука - поиск в Прозе Jan 17, 2013

Timote Suladze wrote:
Откуда-то же Вы узнали это.

В Blue Board можно увидеть очень много полезного.


 
Timote Suladze
Timote Suladze  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:25
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
А как же критерии поиска? Jan 17, 2013

Victor Sidelnikov wrote:
В Blue Board можно увидеть очень много полезного.

Чтобы это увидеть, нужно иметь хоть какой-то критерий поиска. А я таких критериев не давал. Допускаю, что модераторы и администраторы могут догадаться о ком идет речь. А остальные?


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 09:25
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Остальные не могут Jan 17, 2013

Timote Suladze wrote:
Допускаю, что модераторы и администраторы могут догадаться о ком идет речь. А остальные?


 
Victor Sidelnikov
Victor Sidelnikov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 10:25
English to Russian
+ ...
Собственно, а какие проблемы? Jan 17, 2013

Timote Suladze, исключительно из ваших постах:
Россия - без имени - посмотреть уровень отзывов около 1 балла (можно поставить сортировку по уровню отзывов)

И кстати, что интересно, судя, скажем, по регулярным обсуждениям в ГП, чуть ли не половина российских БП не платят переводчикам из принципа. Но вот по результатам ВВ я вижу, что таких нашлось мене 20 штук (если взять менее 3 баллов) по сравнению с остальными (а это более 200).


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
andress
andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 10:25
English to Russian
+ ...
На удивиление... Jan 17, 2013

... легко была разгадана эта загадка!

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 09:25
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
Напоминаю присутствующим правило: Jan 17, 2013

заказчиков поименно не обсуждать.

Спасибо.


 
Timote Suladze
Timote Suladze  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:25
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Вот именно! Jan 17, 2013

Делал бы я секрет, если бы не это правило!
Мне другое непонятно. До сегодняшнего дня я считал, что бюро или белое, или черное. Какой смысл хорошо обращаться с одними переводчиками и плохо с другими? Может, все-таки, в самих переводчиках дело? Это вопрос, не более того.

[Редактировалось 2013-01-17 17:43 GMT]


 
OG Pete
OG Pete  Identity Verified
United States
Russian to English
+ ...
Вот именно! Jan 17, 2013

Timote Suladze wrote:
Какой смысл хорошо обращаться с одними переводчиками и плохо с другими?


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 10:25
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Варианты Jan 17, 2013

Timote Suladze wrote:

Какой смысл хорошо обращаться с одними переводчиками и плохо с другими? Может, все-таки, в самих переводчиках дело? Это вопрос, не более того.


1. Вдруг совесть заговорила. Этот вариант не очень вероятный.
2. Вдруг пришло понимание того, что если со всеми переводчиками обращаться плохо, они рано или поздно закончатся. Этот вариант более вероятный.


 
Valery Kaminski
Valery Kaminski  Identity Verified
Belarus
Local time: 10:25
English to Russian
+ ...
Еще вариант Jan 17, 2013

Из раннего опыта... Как-то работал с одним московским бюро, месяца 3, по смешным расценкам. Потом еще пару месяцев звонил-писал "Где деньги?". Потом дозвонился до руководителя, которая клятвенно обещала... еще раза три. В общем, дожал... А сколько не дожало?

Может, это стиль такой - раз они не в Москве, в глаза смотреть не придется, то и перетопчутся?


 
Andriy Bublikov
Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 10:25
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Оно вам надо? Jan 18, 2013

Timote Suladze wrote:

Опять же, моя заинтересованность заключается в том, чтобы получить себе в профиль еще 1 отзыв WWA. Поэтому и хочу поучаствовать в их разбанивании и восстановлении доброго имени на этом сайте. Что для этого нужно сделать?


Я понимаю ваше желание получить положительный отзыв от агентства. Нисколько не осуждаю это желание. Получив отзыв от агентства, вы улучшаете свой профиль.

Только, подумайте хорошо, нужна ли вам рекомендация от агентства с плохой репутацией? Ведь в рекомендациях, как и везде, очень важно качество, а не количество.

Из своего скромного опыта: есть несколько агентств, которые являлись моими заказчиками, но ни у одного из них, я никогда не попрошу отзыв.

Тимоти, извините, если коверкаю ваше имя, поправьте меня.

Оно вам надо, разбанивать агентство с 5 колами? Людям не заплатили. Такое агентство можно считать порядочным?

Завтра, это же агентство не заплатит вам, вы что будете ставить ему единицу и просить забанить его снова?

Подумайте о своей репутации.

Искренне надеюсь, что я вас ничем не обидел.


[Modifié le 2013-01-18 18:09 GMT]


 
Timote Suladze
Timote Suladze  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:25
Italian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Не обидели Jan 18, 2013

Имя можно транслитерировать, а можно и на русский манер Тимофеем называть.

Насчет всего остального не знаю, что сказать.


 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

К вопросу об объективности отзывов на Blue Board


Translation news in Russian Federation





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »