This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Работа по патенту в 2013 г. Работать с юрлицами по патенту НЕЛЬЗЯ!
Thread poster: Olga Milenina
Olga Milenina Russian Federation Local time: 18:35 German to Russian + ...
Dec 22, 2012
Пришел ответ из Минюста. Работать по патенту с юрлицами НЕЛЬЗЯ!!! Цитаты:
Предпринимательская деятельность по выполнению переводов с одного языка на другой, включая письменные переводы, выполненные путем доработки автоматического перевода (за исключением переводо... See more
Пришел ответ из Минюста. Работать по патенту с юрлицами НЕЛЬЗЯ!!! Цитаты:
Предпринимательская деятельность по выполнению переводов с одного языка на другой, включая письменные переводы, выполненные путем доработки автоматического перевода (за исключением переводов литературы и архивных документов) в пункте 2 статьи 346 Кодекса прямо не указана! ... Таким образом, указанный вид предпринимательской деятельности относится к бытовым услугам, классифицируемым в соответствии с Общероссийским классификатором услуг населению, утвержденным постановлением Госстандарта России от 28 июня 1993 г. № 163 (далее - ОКУН). ... Соответственно, при оказании дополнительно установленных законами субъектов Российской Федерации видов деятельности, относящихся к бытовым услугам, патентная система налогообложения может применяться только в случае предоставления данных услуг физическим лицам. При оказании таких услуг юридическим лицам индивидуальным предпринимателям следует применять общий режим налогообложения или упрощенную систему налогообложения!
Всем желающим могу прислать копию ответа (например, чтобы отказаться от уже взятого патента). пишите: olenka @df.ru (уберите пробел!) ВНИМАНИЕ: просто так отказаться нельзя, т.к. эта процедура НЕ ПРОПИСАНА в законе. Следует написать заявление о том, что вы ставите налоговую в известность, что работаете исключительно с юрлицами. Тогда они вправе отказать в выдаче патента по несовпадению вида деятельности. Иначе придется платить, как минимум, за первую часть патента!
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free