Проблема с SDL 2011 Thread poster: Igor Chernozomov
|
Коллеги, у меня возникла такая проблемка. Установил SDL Trados Studio 2011 и решил попробовать с ней работать. Перед этим сделал перевод doc файла в SDL 2007 с использованием Translation Workbench. Затем, открыл в SDL Trados Studio 2011 полученную ТМ, которая была преобразована при открытии из форма�... See more Коллеги, у меня возникла такая проблемка. Установил SDL Trados Studio 2011 и решил попробовать с ней работать. Перед этим сделал перевод doc файла в SDL 2007 с использованием Translation Workbench. Затем, открыл в SDL Trados Studio 2011 полученную ТМ, которая была преобразована при открытии из формата tmw в формат sdltm. Но когда я стал переводить тот же doc файл в SDL Trados Studio 2011 в получившейся ТМ не оказалось перевода, который существует в исходной ТМ. Поиск по ТМ также не дал результатов. Может быть кто-то сталкивался с данной проблемой?
[Edited at 2012-10-09 10:29 GMT] ▲ Collapse | | | У меня случалось такое в 2009 | Oct 9, 2012 |
Не знаю, с чем это связано, но иногда надо было просто подождать минут 15, потом перевод всегда появлялся | | | У меня была такая проблема | Oct 9, 2012 |
Igor Chernozomov wrote: Коллеги, у меня возникла такая проблемка. Установил SDL Trados Studio 2011 и решил попробовать с ней работать. Перед этим сделал перевод doc файла в SDL 2007 с использованием Translation Workbench. Затем, открыл в SDL Trados Studio 2011 полученную ТМ, которая была преобразована при открытии из формата tmw в формат sdltm. Но когда я стал переводить тот же doc файл в SDL Trados Studio 2011 в получившейся ТМ не оказалось перевода, который существует в исходной ТМ. Поиск по ТМ также не дал результатов. Может быть кто-то сталкивался с данной проблемой?
[Edited at 2012-10-09 10:29 GMT] У меня была такая проблема с SDL Trados Studio 2009. Я ее так тогда и не решила. Заказчик согласился, чтобы я перевела в SDL Trados 2007. Сейчас у меня Studio 2011 и с ужасом думаю, что делать, если он попросит перевести в Studio 2011, что очень вероятно, а у меня получится то же самое, что и с 2009. Если решите проблему, поделитесь, пожалуйста, своими открытями. | | | Преобразование. | Oct 9, 2012 |
Возможно, некорректно работает преобразование (я сам не пользовался этой функцией). Возможно, нужно сделать экспорт из TRADOS-7 в формате tmx, а потом импортировать этот файл в пустую базу 2011-го (или 2009-го). По крайней мере, я так делал. Результаты были положительные. | |
|
|
Andrej Local time: 23:13 Member (2005) German to Russian + ...
Экспортируйте память из старого Традоса в формате tmx, создайте в новом Традосе нормальную память (через настройки проекта, без всяких преобразований старья в новье), импортируйте туда файл tmx, подключите память к проекту. И будет счастье. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Проблема с SDL 2011 No recent translation news about Russian Federation. |
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |