Pages in topic:   < [1 2 3 4]
Off topic: Умер Ol_Besh
Thread poster: Jarema
Alboa
Alboa
Spain
Local time: 01:25
Spanish to Russian
+ ...
Светлая память Feb 9, 2011

Andrej wrote:

Я поражен этим до глубины души. Никогда не контактировал с Александром лично или по переписке, но знал его по ответам и форумным сообщениям и всегда уважал как большого профессионала, настоящего переводчика и просто хорошего человека. Очень, очень жаль.


И у меня те же мысли... Очень жаль. Очень грустно. Светлая ему память.


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 18:25
Member (2001)
English to Russian
+ ...
как жаль Feb 9, 2011

Эх, жалко...
хороший переводчик и хороший человек.
глубокие соболезнования семье,
упокой , Господи, р.Т. Александра в месте светлем, месте тихом, где нет печали , болезни, воздыхания , но жизнь бесконечная.
вечная память.


Эх, жалко...
хороший переводчик и хороший человек.
глубокие соболезнования семье,
упокой , Господи, р.Т. Александра в месте светлем, месте тихом, где нет печали , болезни, воздыхания , но жизнь бесконечная.
вечная память.



Уважаемый Yarema! Простите, я не
знаю Вашего настоящего имени. Я хочу сообщить вам очень
плохую новость касаемо Ol_Besh. Это мой папа. К сожалению,
он скончался от рака 19 декабря 2010 года. Я знаю, что у
вас с ним были хорошие отношения, потому решилась
написать. Прошу передать это извести остальным. С уважением,
Анна.
Collapse


 
Yelena Pestereva
Yelena Pestereva  Identity Verified
Israel
English to Russian
+ ...
Александр Feb 10, 2011

Александр был очень знающим, опытным, высококлассным переводчиком и приятным в общении, скромным, интеллигентным человеком. Нам всем будет очень его не хватать.

[Edited at 2011-02-10 11:55 GMT]


 
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 19:25
English to Russian
+ ...
Соболезнования Feb 10, 2011

Так часто, быстро и профессионально помогал в кудозах.

Искренние соболезнования родным и близким.


 
Tokyo_Moscow
Tokyo_Moscow  Identity Verified
Japan
Local time: 08:25
Japanese to Russian
+ ...
Соболезнования Feb 11, 2011

Очень жаль...
Искренние соболезнования родным и близким.


 
Serge Driamov
Serge Driamov  Identity Verified
Belarus
Local time: 02:25
English to Russian
+ ...
Соболезнования Feb 11, 2011

самые искренние.

Знал Александра только по KudoZ - Выдающийся Профессионал.

Очень жаль.
Светлая память.

[Edited at 2011-02-11 10:48 GMT]


 
boostrer
boostrer  Identity Verified
United States
Local time: 19:25
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Не верится Feb 13, 2011

Невозможно было почувствовать по его ответам и постам, что он так болен. Он был человеком знающим и благожелательным.

Очень жаль.


 
Vladimir Dubisskiy
Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 18:25
Member (2001)
English to Russian
+ ...
а нельзя ли Feb 23, 2011

А нельзя ли как-то зафиксировать ("заморозить") Сашины посты в Кудоз?
Т.е., например, он сейчас в En - Ru паре на 4-м месте - так как-то сделать (если технически это можно, конечно), чтобы он там всегда и оставался.

Dr_Serge wrote:

самые искренние.

Знал Александра только по KudoZ - Выдающийся Профессионал.

Очень жаль.
Светлая память.

[Edited at 2011-02-11 10:48 GMT]


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:25
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Не думаю Feb 23, 2011

Vladimir Dubisskiy wrote:

А нельзя ли как-то зафиксировать ("заморозить") Сашины посты в Кудоз?
Т.е., например, он сейчас в En - Ru паре на 4-м месте - так как-то сделать (если технически это можно, конечно), чтобы он там всегда и оставался.


Полагаю, это невозможно. С точки зрения элементарной математики. И по ряду других причин. Но вы в любом случае обратились не по адресу. Если есть желание, напишите о своей идее администрации сайта.


 
Victoria Becker (X)
Victoria Becker (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 01:25
German to Russian
+ ...
Искренние соболезнования родным и близким Feb 28, 2011

Alboa wrote:

Andrej wrote:

Я поражен этим до глубины души. Никогда не контактировал с Александром лично или по переписке, но знал его по ответам и форумным сообщениям и всегда уважал как большого профессионала, настоящего переводчика и просто хорошего человека. Очень, очень жаль.


И у меня те же мысли... Очень жаль. Очень грустно. Светлая ему память.


Упокой, Господь, его душу!


 
Elena Robert
Elena Robert  Identity Verified
France
Local time: 01:25
English to Russian
+ ...
Господи... Feb 14, 2012

Передаю мои глубочайшие соболезнования его дочери и всем близким.

 
Tobias Ernst
Tobias Ernst  Identity Verified
Germany
Local time: 01:25
Member (2004)
English to German
+ ...
Царство небесное Mar 19, 2013

Представьте, я только сейчас узнал о смерти Александра, я был в поисках его профили чтобы рекомендовать его коллеге ... Какая печальная новость. Я однажды встретился с Александром в Киеве по делам, кажется это был в 2009 г., и могу подтвердить, что он был очень добрым человеком и... See more
Представьте, я только сейчас узнал о смерти Александра, я был в поисках его профили чтобы рекомендовать его коллеге ... Какая печальная новость. Я однажды встретился с Александром в Киеве по делам, кажется это был в 2009 г., и могу подтвердить, что он был очень добрым человеком и настоящим профессионалом. Один из немногих переводчиков в Киеве, который владел немецким на действительно высоком уровне и которого я бы без сомнений рекомендовал бы любому западному клиенту. Царство ему небесное, и мои соболезнования его близким ...Collapse


 
Alla_K
Alla_K  Identity Verified
Local time: 19:25
Ukrainian to English
+ ...
Very sad Mar 21, 2016

Не была знакома с Ol_Besh лично, но высоко ценила его профессионализм и доброжелательность.

Покойся с миром, коллега. Мы помним.

[Редактировалось 2016-03-21 16:41 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Умер Ol_Besh


Translation news in Russian Federation





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »