Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] > | Слова бывают разные... Thread poster: mk_lab
| Кто тут на химикофф? | Oct 3, 2003 |
так что если нас тут кто обидит, мы разродимся названиями на три строчки... а это чревато. Наташа, ни в коем случае не надо обижаться, химики знают о своем превосходстве и должны молчать из вежливости))) а если ближе к делу, то у ... See more | | | Kirill Semenov Ukraine Local time: 01:55 Member (2004) English to Russian + ... Нет, батенька, мы перевод попросим ! | Oct 3, 2003 |
Jarema wrote: Будем количество букв считать? Austerigpökeligbuttenlampretigesschädelzerstückelungsherbegebrühetessilfion würzigeshonigbeträufeltesamseligschnepfigesstaubenfasanigeshähneleinhirnige sdrosselgebratenesemmerlinghasigesmostigesgraupigesflügelgericht! Вот это задачка: передать одним звучным и метким словом на русском языке. Вот интересно, за такие слова заказчики платят по обычному тарифу?.. Мне кажется, тут и $1,00 маловато за слово. | | | mk_lab Ukraine Local time: 01:55 Member (2004) English to Russian + ... TOPIC STARTER Ой, какая тема оказалась благодатная! | Oct 3, 2003 |
Самое длинное слово в русском языке: "попреблагорассмотрительствующемуся" (С)Н.С.Лесков. ... Скажу честно, это я уж Гуглом нашел. Эрудиции не хватает-с | | | Придется "схимичить"... | Oct 3, 2003 |
Jarema wrote: Будем количество букв считать? Austerigpökeligbuttenlampretigesschädelzerstückelungsherbegebrühetessilfion würzigeshonigbeträufeltesamseligschnepfigesstaubenfasanigeshähneleinhirnige sdrosselgebratenesemmerlinghasigesmostigesgraupigesflügelgericht! Methionylglutaminylarginyltyrosylglutamylserylleucylphen- ylalanylalanylglutaminylleucyllysylglutamylarginyllysylgluta- mylglysylalanylphenylalanylvalylprolylphenylalanylyalylthre- onylleucylglcycylaspartylprolylglicylisoleucyglutamylgluta- minlserylleucyllysylisoleucylaspartylthreonylleucylisoleu- cylglutamylalanylglyclyalanylaspartylalanylleucyglutamylle- ucylgluycylisoleucylproluylphenylalanyserylaspartyprolylleu- celalanylaspartylglycylprolylthreonylisolleucyglutaminylaspa- raginylalanythreonylleucylarginylalanylphenylalanylalanylal- anylglycylvalylthreonylprolylalanylglutaminylcysteinylphen- ylalanylglglutamylmethionylleucyalanylleucylisoleucylarginyl- glutaminyllysylhistidylprolyuthreonylisoleucylprolylisoleuc- ylglycylleucylleucylmethionyltyrosylalanylasbaraginylleucyl- valylphenylalanylsparaginyyllysylglycylisoleucylaspartylglut- amylphenylalanylyltyrosylalanylglutaminylcysteinylglutamyll- ysylvalylglycylvalylspartylserylvalylleucylvallalanylaspart- ylvalylprolylvalvlglutaminylglutamylserylalanylprolylpheny- lalalrginylglutaminylalanylalanylleucylarginylhistidylasp- araginylvalylalalprolylisoleucylphenylalanylisoleucylcystei- nylprolyprolylaspartylalanylaspartylaspartyspartyleucylle- ucylarginylglutaminylisoleucylalanylseryltyroslglycylargin- ylglycyltyrosylthreonyltyrosylleucylleucylserylarginlalanyl- glycylvalylthreonylglycylalanylglutamylasparaginylarginyla- nylalanylleucylprolylleucylaspaaginylhistidylleucylvalylalan- yllysylleucyllysylglutamyltyrosylasparagimylalanylalanypro- lylprolylleucylglutaminylglycylphenlalanylglycylisoleyucyls- erylalanylprolylaspartylglutaminylvalyllysylalanylalanylisol- eucylalspartylalanylglycylalanylalanylglycylalanylasoleucylse- rylglycylserylalanylisoleucylbalyllysylisoleucylisoleucylgluta- mylglutaminylhistidylasparaginylisoleucylglutamylpronylglu- tamyllysylmethionylluecylalanylalanyoeucyllysylvalylpheny- lalanylvalylglutamilylprolylmethionyllysylalanylalanylthreo- nylarginylserine. This word is a Tryptophan synthetase A protein, an enzyme that has 267 amino acids, and makes a record of 1,909 letters. It is the term for the formula C1289H2051N343O375S8. It has actually been printed in various publications. Ага, испугались... А как наглядно было без переносов.
[Edited at 2003-10-03 19:30] | |
|
|
Natalie Poland Local time: 00:55 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER За "тиосыльфат" - спасибочки! | Oct 3, 2003 |
Alex Volovodenko wrote: а химики пока могут заглянуть в восьмую лингву и найти там новое прочтение слова thiosulphate. Хихихимики заглянули и расхихихихихикались :):) Вот интересно, за такие слова заказчики платят по обычному тарифу?..
Думаю, что по обычному - у немцев ведь вроде не за слова платят, а за знаки или строчки, так что их такими словечками не проймешь | | | mk_lab Ukraine Local time: 01:55 Member (2004) English to Russian + ... TOPIC STARTER А еще мы в счастливом детстве говорили | Oct 3, 2003 |
электромотовелофоторадиомонтер | | | Natalie Poland Local time: 00:55 Member (2002) English to Russian + ... Moderator of this forum SITE LOCALIZER
а нельзя ли этого монстра на части порезать, а то страница вся вширь разъехалась | | | РІРѕС‚ это тема, елки-Р¶-палки! РЅРµ то что дискриминационнооР| Oct 3, 2003 |
Jarema wrote: Будем количество букв считать? Austerigpökeligbuttenlampretigesschädelzerstückelungsherbegebrühetessilfion würzigeshonigbeträufeltesamseligschnepfigesstaubenfasanigeshähneleinhirnige sdrosselgebratenesemmerlinghasigesmostigesgraupigesflügelgericht! Now, that's funny, bud) You can only call your dentist having said this one aloud. Kirill Semenov wrote: Вот это задачка: передать одним звучным и метким словом на русском языке. Forget it .) Kirill Semenov wrote: Вот интересно, за такие слова заказчики платят по обычному тарифу?.. Мне кажется, тут и $1,00 маловато за слово. Думаю, почасовая...))) | |
|
|
Palmyra United States Local time: 18:55 English to Russian + ... Могу эстонское предоставить... | Oct 3, 2003 |
и с 4-мя одинаковыми: jäääär - переводится - кромка льда. Говорят это слово даже занесли в книгу рекордов Гиннеса, но я в это слабо верю | | | mk_lab Ukraine Local time: 01:55 Member (2004) English to Russian + ... TOPIC STARTER Я ж говорил... | Oct 3, 2003 |
Я ж говорил, шо химики не токо атмосферу и еду, но и язык(и) превратят невесть во что. PS: А заметьте, что в русском языке (и др. славянских) подобные монстры как-то сами-собой отторгаются. Красиво, однако, господа... | | |
Palmyra wrote: Могу эстонское предоставить... и с 4-мя одинаковыми: jäääär - переводится - кромка льда. Говорят это слово даже занесли в книгу рекордов Гиннеса, но я в это слабо верю А интересно, сколько у них времени уходит, чтобы это произнести? Кстати, самый длинный борцовский поединок: то ли 11, то ли 14 часов. На Олимпийских Играх 1912 года. Боролись эстонец Klein и финн Asikainen.
[Edited at 2003-10-03 19:45] | | | Kirill Semenov Ukraine Local time: 01:55 Member (2004) English to Russian + ... А я все равно попробую :) | Oct 3, 2003 |
Alex Volovodenko wrote: Kirill Semenov wrote: Вот это задачка: передать одним звучным и метким словом на русском языке. Forget it .) Forget it? Hm, I dare not even think to try _to remember_ it. И все равно я знаю подход к выбору емкого и меткого перевода в русском. "Штуковина". С многочисленными вариациями. | |
|
|
Palmyra United States Local time: 18:55 English to Russian + ... Да и не так уж много, | Oct 3, 2003 |
Vladimir Vaguine wrote: jäääär - А интересно, сколько у них времени уходит, чтобы это произнести? Владимир, сколько надо времени на 4 буквы? вот столько и уходит | | | mk_lab Ukraine Local time: 01:55 Member (2004) English to Russian + ... TOPIC STARTER Ну, а все-таки краткость - сестра таланта | Oct 3, 2003 |
Самый короткий глагол (ясное дело, речь о русском языке) - "влечь". Глаголов из 5 букв много. Кто короче..? Время пошло...
[Edited at 2003-10-03 19:54] | | | horseradish peroxidase=пероксидаза хрена лошади | Oct 3, 2003 |
mk_lab wrote: Я ж говорил, шо химики не токо атмосферу и еду, но и язык(и) превратят невесть во что. Эхххехехе... чем больше переводим, тем меньше химичим... компромисс. mk_lab wrote: PS: А заметьте, что в русском языке (и др. славянских) подобные монстры как-то сами-собой отторгаются. Красиво, однако, господа... Неправда. В самом деле назвать белок - это не очень честно... можно и ДНК попробовать тогда назвать Це ж полимеры суть... (Владимир, простите уж за "наезд") На русском можно тож придумать. Ну да ладно: у нас в русском есть другие монстры, оцените: какодил, бисакодил, сукцинимид... вроде как я по номенклатуре тут выражаюсь, но я побоялся бы вечером на улице так говорить | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Слова бывают разные... No recent translation news about Russian Federation. |
CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |