Virtual conference for freelancers session (2010): Share a funny interpreting story!

This discussion belongs to ProZ.com virtual conferences » "Virtual conference for freelancers session (2010): Share a funny interpreting story!".
You can see the ProZ.com virtual conferences page and participate in this discussion from there.

raineagle (X)
raineagle (X)
Estonia
Local time: 22:44
German to Estonian
+ ...
just two little funny stories Sep 30, 2010

1. About one year ago I had to mention the name of a popular female singer while talking. But when I opened my mouth to tell the name, I suddenly forgot it - it was just gone. And even now, one year later, I'm still not able to remember it I know how she looks, I know how she sings - I also feel like knowing the name somewhere inside of me but I just can't tell it!
2. Several years ago I heard a man talking about the wife of
... See more
1. About one year ago I had to mention the name of a popular female singer while talking. But when I opened my mouth to tell the name, I suddenly forgot it - it was just gone. And even now, one year later, I'm still not able to remember it I know how she looks, I know how she sings - I also feel like knowing the name somewhere inside of me but I just can't tell it!
2. Several years ago I heard a man talking about the wife of Lot (from the Bible). As you may know, the wife was turned into a pillar of salt (because of her sinful behaviour) - in German "Salzsäule", but the interpreter told mistakenly "Salzsäure" which means that the wife was turned into "salt acid" (hydrochloric acid). I don't know really why I found it so funny but I just couldn't stop laughing!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Virtual conference for freelancers session (2010): Share a funny interpreting story!






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »